Redécouvrir Gainsbourg Rediscovering Gainsbourg Posté le Mercredi 2 juillet 2008 - 11:44 Posted Wednesday, July 2, 2008 - 11:44
Pour ce faire je vous ai concocté une sélection de 15 titres parmi ceux les moins diffusés par les radios. Le choix était difficile étant donné que l’artiste nous a laissé une importante discographie. To do this I have concocted a selection of 15 titles among those least broadcast by radio. The choice was difficult given that the artist has left us an important discography.
. .
1981 - La Nostalgie Camarade 1981 - The Nostalgia Comrade
Qu’est-ce qui te prend mon sucre de canne What do you take my sugar cane
De te klaxonner la gueule sombrer sur les récifs De te klaxonner mouth sink on the reefs
De ta mémoire et revoir ton passif From your memory and review your liabilities
En respirant la colophane In breathable rosin
. .
La nostalgie camarade, la nostalgie camarade The nostalgia comrade, nostalgia Comrade
1951 - L’anthracite 1951 - The anthracite
Les pensées que je médite, The thoughts that I meditate,
Sont plus noires que l’anthracite, Have more black anthracite,
Mais que faire quand tu te fous, But what to do when you get mad,
Si éperdument de nous. If éperdument us.
Si arrive je t’incite, If I arrive t'incite,
C’est que mon humour anthracite, It is my humour anthracite,
. .
. .
1964 - Là-bas c’est naturel 1964 - There is natural
Là-bas c’est naturel là-bas There is natural there
Au Ke-Nya In Ke-Nya
Pour tous les naturels For all natural
C’est OK It's OK
Chacune Each
Est en deux pièces moins une East into two parts least one
Chacun dans ce noir paradis En monokini Everyone in this black paradise In monokini
. .
. .
1977 - Trois millions de Joconde 1977 - Three million Joconde
C’est ainsi que je me venge de tou- Thus, I am always of revenge
Tes les nanas Tes the nanas
Qui m’ont baisé avec leur sou- Who kissed me with their support
Rire d’Mona Lisa Laugh of Mona Lisa
C’est doux c’est doux c’est doux It is sweet sweet sweet it is
Doux doux doux Sweet sweet sweet
. .
. .
1978 - Mister Iceberg 1978 - Mister Iceberg
Mister Iceberg a sur l’épaule Nord Mister Iceberg has on the northern shoulder
Une petite qui dit encore A small yet said who
Et sur l’épaule Sud And on the shoulder South
Un peu d’lassitude A little weariness
Mister Iceberg hausse l’épaule Nord Mister Iceberg shoulder up North
Pour lui faire voir qu’il est mort For him to show he died
Puis hausse l’épaule Sud Then increase the shoulder South
C’est son attitude It was his attitude
Mister Iceberg aime l’amour on the rocks Mister Iceberg loves love on the rocks
. .
. .
1968 - Bloody Jack 1968 - Bloody Jack
A côté du mien ton cœur me semble Besides the mine seems to me your heart
Avoir plus d’angoisse et de ferveur Having more anxiety and fervour
Les entendrai-je un jour battre ensemble The I hear a beat all day
Bloody Jack at-il vraiment un cœur ? Bloody Jack he really a heart?
Le cœur de bloody Jack The heart of Bloody Jack
Ne bat qu’un coup sur quatre Do bat a shot on four
. .
. .
1962 - Intoxicated Man 1962 - Intoxicated Man
Eh toi Hey you
Dis-moi quelque chose Tell me something
Tu es là You are here
Comme un marbre rose Like a pink marble
Aussi glacé que le plastron Also glossy as the plastron
D’mon smoking In my smoking
Aussi pâle que le plafond Also pale that the ceiling
Du living-Room From Living-Room
. .
. .
1961 - Les femmes c’est du chinois 1961 - Women is from Chinese
Les femmes c’est du chinois, Women is Chinese,
Le comprenez vous moi pas. The I do not understand you.
Celle-ci est une gamine, qui tient tellement à sa peau, It is a gamine, which takes so much to his skin,
Qu’elle baisse ses yeux encre de chine, Whether downwards its eyes ink,
Mais jamais son kimono. But never his kimono.
. .
. .
. .
1962 - L’appareil à sous 1962 - The steering sub
Au fond tu n’es pas meilleure ou Basically you are no better or
Pires
Que celles qui pour moi sou Whether those penny for me
Pirent
Mais ce jeu But this game
Ne Do
M’émeut pas M'émeut not
Tu n’m'aimes pas You will not n'm'aimes
. .
. .
1964 - Ces petits riens 1964 - These little nothings
Mieux vaut pleurer de rien It is better to cry for nothing
Que de rire de tout That laugh at everything
Pleurer pour un rien Crying for nothing
C’est déjà beaucoup It is already much
Mais vous vous n’avez rien But you have nothing
Dans le cœur et j’avoue In the heart and I
Je vous envie I envy you
Je vous en veux beaucoup I wish you much
. .
. .
1959 - La Nuit d’Octobre 1959 - The Night of October
Honte à toi qui la première m’a appris la trahison, Shame on you who taught me the first treason,
Et d’horreur et de colère m’a fait perdre la raison, And horror and anger made me lose reason,
Et d’horreur et de colère m’a fait perdre la raison. And horror and anger made me lose reason.
Honte à toi femme à l’oeil sombre, dont les funestes amours, Shame on you women to look bleak, whose disastrous love affairs,
Ont enseveli dans l’ombre mon printemps et mes beaux jours, Was buried in my shadow and my beautiful spring day,
Ont enseveli dans l’ombre mon printemps et mes beaux jours. Was buried in my shadow and my beautiful spring day.
. .
. .
1970 - Charlie Brown 1970 - Charlie Brown
Moi-même j’étais comme Charlie I was myself as Charlie
Semblable à Charlie Brown Like Charlie Brown
Je grimpais à la corde de mon cerf-volant I grimpais the rope of my kite
Afin d’mieux voir le firmament To better see the sky
Mais voici que la corde casse et Charlie But here that the rope breaks and Charlie
Seul dans l’herbe de la prairie Alone in the grass of the prairie
Encore un peu plus triste que tout à l’heure Even more sad that just now
Retient les larmes de Charlie Brown Remember the tears of Charlie Brown
. .
. .
1979 - Dub Locataires 1979 - Dub Tenants
J’ai des locataires I have tenants
Radio avec parasites Radio with parasites
Pour la télé For TV
En noir et blanc In black and white
Deux pièces de cent Two hundred pieces
Sous dans la fente Sub into the slot
J’ai des lentes I have slow
. .
. .
1967 - Chatterton 1967 - Chatterton
Chatterton suicidé Chatterton suicide
Hannibal suicidé Hannibal suicide
Démosthène suicidé Demosthenes suicide
Nietzsche fou à lier Nietzsche crazy to link
Quant à moi As for me
Quant à moi As for me
Ça ne va plus très bien It does very well
. .
. .
1959 - Cha cha cha du loup 1959 - Cha cha cha wolf
Connais-tu l’histoire Do you know the story
Que m’racontait ma nounou ? What m'racontait my nounou?
C’est une belle histoire It is a beautiful story
Qu’j'écoutais sur ses genoux Qu'j'écoutais on its knees
Si le cœur t’en dit If the heart t'en said
Ma jolie My beautiful
Écoute-moi Listen to me
J’vais te la dire à mi-voix J'vais you say sotto voce
. .
. .
. .
J’ai commencé à écouter du Serge Gainsbourg vers l’age de 5 ou 6 ans et depuis je m’en suis jamais lassée… I started listening to Serge Gainsbourg to the age of 5 or 6 years and since I am never tired…
------------------
by Qui©he by He Who ©
Souk KULTE RiNG KULTE RiNG | Tags: | Tags: Gainsbourg , Morceaux Pieces , Musique Music , Textes Texts , Vintage















J’ai justement redécouvert Gainsbourg il ya quelques mois de ça. I have just rediscovered Gainsbourg few months ago about that. Un collègue m’a refilé une compil de 100 morceaux, et depuis, je n’écoute quasiment plus que ça au boulot (oui, je bosse avec la musique, ca aide à me concentrer …). A colleague refilé me a compilation of 100 pieces, and since I listen to almost more than that at work (yes, I'm working with music, it helps me concentrate…).
Commented Captain on 2 juillet 2008 à 13:31 Captain Commented on July 2, 2008 at 13:31Mes préférées dans ta liste : La nostalgie camarade, cha cha cha du loup et surtout bloody jack qui est une de mes préférées tout court. My favorite in your list: The nostalgia comrade, cha cha cha wolf and especially bloody jack which is one of my favorite short.
.
J’en rajoute quelques unes que j’adore: I added some that I love:
Ecce Homo Ecce Homo
Bana Basadi Balalo Bana Basadi Balalo
Negusa Nagast Negusa Negest
Hold-Up
Marilu
Joanna
Tatoué Jérémie Tatoué Jeremiah
Le claqueur de doigts The claqueur fingers
En relisant ta lettre In reading your letter
Viva Villa Viva Villa
Ballade de melody Nelson Ballade de Melody Nelson
My lady héroïne My lady heroin
(Bosser sans fond sonore c’est tout simplement inhumain…) (Bosser without background music is simply inhumane…)
Commented Commented Qui©he Who he © on 2 juillet 2008 à 13:51 on July 2, 2008 at 13:51Ouais il ya bcp que j’aime mais que j’ai pas cité, essayant de me cantonner aux moins diffusés. Yeah there is much that I like but I have not mentioned, trying to confine myself to the less publicized.
Je suis une inconditionnelle des albums : L’Homme à la tête de Chou et Melody Nelson. I am an unconditional albums: The man at the head of Chou and Melody Nelson.
Et selon l’humour tout le reste mais avec une préférence pour son ère Gainsbourg plutôt que Gainsbarre. And according humour everything else but with a preference for his era rather than Gainsbarre Gainsbourg.
Un jour j’ai essayé de faire un Top10 j’y suis pas arrivé… One day I tried to make a Top10 I am not happened…
“(Bosser sans fond sonore c’est tout simplement inhumain…)” "(Bosser without background music is simply inhumane…)"
c’est clair, mais quand t’es pas seul dans un bureau, c’est pas toujours évident … is clear, but when you're not alone in an office is not always obvious…
Heureusement, j’ai des écouteurs Fortunately, I earphones
Gainsbourg était un génie pour moi. Gainsbourg was a genius for me. Sa musique semble intemporelle, et ce, quel que soit le style musical. His music seems timeless, and whatever the musical style.
Commented Captain on 2 juillet 2008 à 14:11 Captain Commented on July 2, 2008, 14:11(Au fait je vois que tu bosses sous Windows 2000, sont à la masse à ton taf (In fact I see that you bumps in Windows 2000, are the mass ton taf
)
Commented Commented Qui©he Who he © on 2 juillet 2008 à 14:22 on July 2, 2008, 14:22C’est quoi ce délire, ils fonctionnent pas mes players What is this madness, they function not my players
Commented Commented Qui©he Who he © on 2 juillet 2008 à 14:27 on July 2, 2008, 14:27“(Au fait je vois que tu bosses sous Windows 2000, sont à la masse à ton taf)” "(In fact I see that you bumps in Windows 2000, are the mass ton taf)"
Comment tu vois ça ? How do you see that?

Commented Captain on 2 juillet 2008 à 15:04 Captain Commented on July 2, 2008 at 15:04Ben oui, toujours une longueur d’avance chez gronavion Well, yes, always a step ahead at gronavion
Passage sous Vista prévu pour le début de l’année prochaine… Je crains le pire ! Passage with Vista scheduled for early next year… I fear the worst!
j’arrive a les lire avec firefox !!! I get a read with firefox!
Commented ninoudesiles on 2 juillet 2008 à 15:05 Commented ninoudesiles on July 2, 2008 at 15:05“(qui arrive à les lires via firefox svp ?)” "(Which happens to the lira via firefox please?)"
Commented Captain on 2 juillet 2008 à 15:06 Captain Commented on July 2, 2008 at 15:06.
Suis sur Firefox et je vois pas de players … Sont où ? Am on Firefox and I see no players are… where? Faut cliquer sur l’image ? Should click on the image?
merde ça ne marche plus!!!!!!!!!! Damn it does more !!!!!!!!!!
Commented ninoudesiles on 2 juillet 2008 à 15:11 Commented ninoudesiles on July 2, 2008 at 15:11http://pix.nofrag.com/8/c/c/f6.....4cf2b.html
Les players sont dessous (voir capt écran) The players are below (see screen capt)
Mais je les ai sauf avec firefox 3 j’ai pas de son, alors que le même type de player sur mes anciens post j’ai le son. But I've except with 3 firefox I have no son, while the same type of player on my former post is my son. Je pige pas du tout le bug…(pourtant j’ai java et flash à jour) I freelance not the bug… (yet I java and flash updated)
Commented Commented Qui©he Who he © on 2 juillet 2008 à 15:12 on July 2, 2008 at 15:12.
Via Opera et Safari je les lis sans soucis… Via Opera and Safari I read without worries…
gvyhgbyh
J’ai une version portable de Firefox 2 et je ne vois pas les players. I have a portable version of Firefox 2 and I do not see the players.
Commented Captain on 2 juillet 2008 à 15:18 Captain Commented on July 2, 2008 at 15:18Même problème avec IE6… Same problem with IE6…
Chez toi tu les vois ? At you will see them?
Commented Commented Qui©he Who he © on 2 juillet 2008 à 15:21 on July 2, 2008 at 15:21Bon apparemment le soucis viendrait de moi parce que je ne sais même plus entendre le son sur une vidéo via Fox. Well apparently the concerns come from me because I know not even hear the sound on a video via Fox.
Ben non, je les vois pas du tout … Well, no, I see them not at all…
Commented Captain on 2 juillet 2008 à 15:27 Captain Commented on July 2, 2008, 15:27Pb de plugin flash peut être ?? Pb plugin flash can be?
C’est ce que j’ai regardé en preums.. This is what I looked preums ..
Commented Commented Qui©he Who he © on 2 juillet 2008 à 15:31 on July 2, 2008 at 15:31En fait Mozilla (en mode sans échec) lis tout parfaitement, dès que je le redémarre normalement plus de son. In fact Mozilla (in safe mode) read everything perfectly, as soon as I restart normally more sound. Pourtant ce matin j’en avais, arf… Yet this morning I had, arf…
C’est ok It's OK

Commented Commented Qui©he Who he © on 2 juillet 2008 à 15:37 on July 2, 2008 at 15:37Plus con que Windows tu meurs, c’est ce connard de Vista qui me bloquait un truc… More than Windows con you die, this connard Vista, which was blocking me something…
J’y suis passé il ya 3 mois sur celui-ci PC et j’en peux déjà plus ! I spent 3 months ago on this PC and I can already! Dire XP va être jeté aux ordures par microsoft. Dire XP will be thrown in the trash by microsoft.
.
ninoudesiles c’est bon chez toi ? ninoudesiles is good for you?
Captain tu me dirais chez toi si tu vois les players Captain you tell me at you if you see the players
c’est bon ça marche merci! it's good it works thank you!
Commented ninoudesiles on 2 juillet 2008 à 15:40 Commented ninoudesiles on July 2, 2008 at 15:40Toujours pas pour moi (sur Fox et IE), mais bon suis au boulot, donc pas mal de blocages en tous genres …. Still not for me (on Fox and IE), but am good at work, so a lot of blockages of all kinds….
Commented Captain on 2 juillet 2008 à 16:15 Captain Commented on July 2, 2008 at 16:15Je te dirai ce soir depuis chez moi si ça fonctionne. I will tell you tonight from my home if it works.
Ca marche nickel à la maison It works nickel at home
Commented Captain on 2 juillet 2008 à 20:19 Captain Commented on July 2, 2008 at 20:19Il est excellent ce post… Putain vous avez de la chance de pouvoir bosser en musique, c’est impossible pour moi… entre les 2 lignes téléphoniques plus débordements du standard plus les allers venus dans mon bureau même les jours où je suis seule : ça m’est strictement interdit… It is excellent that post… Putain you're lucky to be able to bosser music is impossible for me… between 2 telephone lines plus Overflows standard plus round came to my office the same day when I am alone: it I am strictly forbidden…
Commented merdeuse on 2 juillet 2008 à 21:34 Commented merdeuse on July 2, 2008 21:34