En voiture je me hais ! Mit dem Auto ich hasse mich! Posté le Jeudi 19 juin 2008 - 11:30 Geschrieben am Donnerstag, 19. Juni 2008 - 11:30
J’avais un rendez-vous avec l’expert* de mon assureur dans un garage à 10H ce matin. Ich hatte einen Termin mit dem Sachverständigen * in meinem Versicherer in einer Garage an diesem Morgen 10H. Sachant pas du tout ou il se situait; un petit tour sur mappy. Wissend, nicht oder es lag ein kleiner Turm auf mappy.
Bien sûr sur mappy tout semble facile : Durée : 0H06 min - Distance : 3.02 km Natürlich alles auf mappy scheint einfach: Dauer: 0:06 min - Entfernung: 3.02 km
Çà c’est quand c’est pas moi au volant ou j’ai AUCUN SENS DE L’ORIENTATION (fait notable : je confonds tjs ma gauche et droite) de plus je sais pas lire les plans, je me sens top débile à chaque fois. Geschafft ist es nicht das ist, wenn ich am Steuer, oder ich habe KEINE SINNE DER AUSRICHTUNG (bemerkenswerte Tatsache: ich verwechsle ich tjs links und rechts) von mehr weiß ich nicht lesen, die Pläne, ich fühle mich auf jeden top moron mal.
Mon imprimante étant out je gribouille sur un papier et monte dans la voiture vers 8H45, pas de quoi rire 1h15 avant pour un rdv situé dans le quartier d’à coté; je me connais. Mein Drucker ist out gribouille ich auf ein Papier und steigt in das Auto in 8:45, nicht zu lachen, bevor um 1.15 Uhr ein Termin liegt im Stadtteil in der Nähe, die ich kenne.
. .
Vers 9H30 gros pétage de câble; warning dans une impasse car tournant depuis 45 min en rond sans trouver aucune des indications et rues marquées sur mon papelard. Nach 9:30 große pétage Kabel; warning in eine Sackgasse, denn seit 45 min drehen sich im Kreis zu finden, ohne Angaben keine Straßen und markierte auf meinem papelard. En pleurs (nerveusement), 15 minutes plus tard encore arrêté devant un lycée sous une chaleur épouvantable vitres grandes ouvertes. Im Weinen (nervös), 15 Minuten später noch vor Erlass einer High School in einer fürchterlichen Hitze Fenstern öffnen.
Coup de tel au garage quand vers 9H50 je me retrouve à un 3eme endroit avec un bâtiment bien connu que je peux alors indiquer. Schnell wie die Garage, wenn ich mich nach 9:50 wieder zu einem 3. Platz mit einem Gebäude bekannt, dass ich dann sagen. La secrétaire me dit qu’elle voit très bien ou je suis que j’aille tout droit et qu’au premier rond point je tourne à droite, aux feux à droite, au carrefour à droite et j’suis ! Die Sekretärin sagte mir, dass sie sieht sehr gut oder bin ich, dass ich alles Recht, und dass im ersten Kreisverkehr, drehe ich nach rechts, an der Ampel rechts, an der Kreuzung rechts und j'suis!
Donc après scrupuleusement écouté la dame j’arrive à 9H58 au garage mais pourtant je me suis trompée deux fois entre ce coup de fil et mon arrivée. Also genau zugehört, nachdem ich die Dame in 9:58 in der Garage, aber dennoch habe ich mich geirrt zwei Mal zwischen diesen Anruf und bei meiner Ankunft. Quand parfois j’suis à un carrefour je perds totalement notion de droite, gauche, l’enfer chez les débiles. Wenn manchmal j'suis an einer Kreuzung verliere ich völlig Begriff rechts, links, die Hölle bei Laufen.
Bref arrivée à l’heure : JE DÉTESTE ÊTRE EN RETARD ! Kurz Ankunft in der Stunde: ICH HASSE WERDEN IN VERZUG!
Faut que j’y retourne mercredi pour les réparations mais j’ai aucune idée comment j’ai fini par y arriver, ça m’énerve déjà à l’avance. Muss ich darauf zurück, Mittwoch für die Reparatur, aber ich habe keine Idee, wie ich begann, das zu erreichen, so nervös bereits im Voraus.
. .
Cinq minutes à peine au garage avec l’expert montre en mains. Fünf Minuten in der Garage mit den Experten zeigt in den Händen. J’ai quand même mit 20 minutes pour rentrer chez moi, évidemment je me suis encore perdue. Ich habe trotzdem mit 20 Minuten, um mich nach Hause, natürlich bin ich mir noch verloren.
Et pas de place pour me garer devant la maison, donc stationnée dans une rue à perpette les Oliviers. Und kein Platz für mich, Parken vor dem Haus, also stationiert in einer Strasse in die perpette Oliviers. Du coup j’avais un RDV vraiment important à 11H (et un autre à 13H30) encore dans un endroit inconnu (même si je situais à peut près car dans mon quartier) mais j’ai tout reporté à un autre jour par téléphone; j’avais pas le courage…trop énervée, trop chaud, trop marre d’être nulle. Plötzlich hatte ich ein wirklich wichtiger Termin an 11H (und ein weiteres 13:30) noch in einem unbekannten Ort (auch wenn ich situais sich etwa, weil in meinem Viertel), aber ich habe alles auf einen anderen Tag per Telefon, j Hatte nicht den Mut… zu nervösen, zu warm, satt zu werden nichtig.
Je vais détester ma semaine prochaine… Ich werde meine nächste Woche hassen…
. .
. .
(* Un véhicule de la mairie de quartier m’est rentrée dedans il ya deux semaines, j’étais en stationnement devant chez moi) (* Ein Fahrzeug der Stadtverwaltung von innen Viertel kehrte ich vor zwei Wochen war ich in Parken vor bei mir)
------------------
by Qui©he Wer © by he
Souk LiFE ME LiFE ME | Tags: | Events: Marre , Nulle , Orientation Ausrichtung , Voiture Auto















fais comme moi… reste chez toi ! … wie ich tue, bleibt bei dir!
Commented Commented ZeInvisible ZeInvisible on 19 juin 2008 à 13:32 am 19. Juni 2008 13:32Une petite astuce pour arriver à distinguer la droite de la gauche: mets tes mains à plat devant toi, paume vers le sol. Ein kleiner Tipp, um zu unterscheiden, die von rechts nach links: setze deine Hände flach vor dir, Handfläche auf den Boden. A partir de là, c’est tout simple : ta main droite, c’est celle qui a le pouce à gauche … Von dort ist es ganz einfach: deine rechte Hand, das ist diejenige, die den Daumen nach links…

Commented Captain on 19 juin 2008 à 15:18 Commented Captain am 19. Juni 2008 15:18Laule
Commented Commented Qui©he Wer © he on 19 juin 2008 à 15:21 am 19. Juni 2008 15:21Je compatis parce que ma soeur a le même problème et rien à faire, je ne suis jamais arrivé à le lui faire rentrer dans la tête. Ich habe Mitleid, weil meine Schwester hat das gleiche Problem, und nichts zu tun, bin ich nie gekommen, ihm die Rückkehr in die Spitze.
Commented Captain on 19 juin 2008 à 15:29 Commented Captain am 19. Juni 2008 15:29.
Bon, tu sais quand même si t’es droitière ou gauchère ? Gut, du weißt doch, wenn dich rechtshändige oder Linkshänderin? donc imagine toi avec un bic à la main en train d’écrire. Deshalb stelle dich mit einem bic mit der Hand im Zug zu schreiben.
.
Ou alors, quand t’es en bagnole: en France on roule à droite, donc tout ce qui est de ton coté de la route c’est à droite, de l’autre côté par conséquent, c’est la gauche… Oder dann, wenn dich im Auto: in Frankreich fährt man nach rechts, also alles, was du mit deiner Seite ist die Straße nach rechts, auf der anderen Seite Daher ist es die Linke…
Je suis droitière de la main et gauchère du pied (véridique). Ich bin rechtshändige der Hand und Fuß Linkshänderin (wahr).
Commented Commented Qui©he Wer © he on 19 juin 2008 à 15:35 am 19. Juni 2008 um 15:35En fait ok je sais que j’ai ma montre au doigt de la main droite mais comment t’expliquer quand il ya plein de voies et que genre je suis dans un carrefour je sais plus si en fait j’ai dépassé la droite ou pas. Tatsächlich ok ich weiß, dass ich meine zeigt mit dem Finger der rechten Hand, aber wie t'expliquer, wenn es viele Wege, die Art und ich bin in eine Kreuzung weiß ich mehr, wenn ich in der Tat über die rechte oder nicht . Difficile à expliquer sans paraitre débile. Schwer zu erklären, ohne geschlafen erscheinen. Et les notions de sud et nord me parlent pas non plus… Und die Begriffe von Süden und Norden mich nicht…
.
Ceci dit à pieds jamais je me perds, je suis même plutôt forte pour me repérer dans n’importe quelle ville ou j’ai jms mit les pieds. Dies zu Fuß nie gesagt ich verliere, bin ich sogar ziemlich stark, um mich zu erkennen, egal in welcher Stadt oder jms ich mit den Füßen. Mais dès que je suis au volant c’est catastrophique, je perds notion de tout, j’ai l’impression d’avoir le temps de rien etc.. Aber sobald ich am Steuer ist katastrophal, ich verliere Begriff für alles, ich habe den Eindruck, dass die Zeit nichts etc. ..
Comme si il y avait trop de paramètres… Als ob es gab zu viele Einstellungen…
Je dois être lente Ich muss langsam sein
.
T’alleur j’essayais de lire le nom des rues mais je voyais pas les panneaux, quand j’en voyais un il y avait le soleil. T'alleur ich lesen, die Namen der Straßen, aber ich sah nicht den Schildern, als ich sah ein, gab es die Sonne. En fait les autres voitures me font chier, du coup ça me speede et je prends toujours la mauvaise décision, il ya rien à faire. In der Tat, die anderen Autos scheißen mich, mich plötzlich speede, und ich nehme immer die falsche Entscheidung gibt es nichts zu tun. C’est chiant ! Es ist zum Kotzen!
Les autres voitures quand tu cherches une direction il faut t’en moquer : tu mets tes warnings et tu lèves le pied, si tu as besoin à un carrefour de rouler à 20 km heure pour ne pas te tromper ce n’est pas grave ! Die anderen Autos, wenn du suchst eine Richtung, das musst du lustig: Sie setze deine Warnungen und Du stehst am Fuß, so brauchst du zu einer Kreuzung fahren 20 km Zeit für dich nicht täuschen das ist nicht schlimm!
Commented merdeuse on 19 juin 2008 à 20:11 Commented merdeuse am 19. Juni 2008 um 20:11.
Moi quand je cherche un truc je mets mes warnings, je ralentis : on me klaxonne, on m’insulte parfois même et désormais tant que ça n’en vient pas à me rentrer dedans je m’en contrefous : un conseil, fait comme moi. Ich möchte, wenn ich eine Idee, setze ich meine Warnungen, ich verlangsame: klaxonne man mir, man m'insulte und manchmal sogar so, dass es jetzt nicht kommt nicht zu mir zurückkehren innen ich mich contrefous: Beratung, tut mir .
Pour repérer la gauche, c’est facile, c’est là où joue Abidal. Zur Ermittlung der linken Seite, ist es einfach, es ist dort, wo spielt Abidal.
Commented Commented mbfcs2 mbfcs2 on 20 juin 2008 à 12:45 on 20 Juni 2008, 12:45Ah tiens, c’est marrant, l’analogie marche aussi pour la panique sous pression. Ah möchte, ist es Spaß, das funktioniert analog auch für Panik unter Druck.

Commented Commented Qui©he Wer © he on 20 juin 2008 à 16:05 on 20 Juni 2008 16:05Putain j’suis nrv. Putain j'suis nrv.
Commented Commented Qui©he Wer © he on 20 juin 2008 à 16:23 on 20 Juni 2008 um 16:23Le garage vient de me tel, je dois prendre un deuxième rdv (dans un bled de l’aglo ou je mets jms les pieds) avec un autre expert car les travaux sont chers ils veulent REvoir le véhicule avant de donner leur aval. Die Garage hat mich, wie muss ich einen zweiten Termin (in der aglo bled, oder ich setze die Füße jms) mit einem anderen Experten, denn die Arbeiten sind teuer, sie wollen REvoir das Fahrzeug, bevor sie ihre Zustimmung. En gros hier j’y suis allé pour rien ! Im Wesentlichen ging gestern bin ich für nichts!
.
Je crois que je vais tout laisser en l’état et basta, marre ! Ich glaube, ich werde in diesem Zustand lassen und basta, satt!
Oh que non, tu ne laisseras pas cette splendide merde de Clio dans cet état. Oh, nein, du sollst nicht laisseras nicht die schöne Scheiße Clio in diesem Zustand. Par contre, tu leur répondras qu’il t’est malheureusement impossible de te déplacer. Dagegen sagen, dass du sie dir dir leider nicht verschieben. S’ils tiennent à revoir le véhicule, c’est à eux de faire le chemin vers chez toi. Wenn sie halten, das Fahrzeug zu überprüfen, ist es an ihnen, den Weg zu dir. Une première expertise a été faite et que donc bla bla bla, Les prix ce n’est pas toi qui les spécifie. Ein erstes Gutachten wurde und dass daher bla bla bla, das die Preise nicht dir, die angibt.
Commented LN on 20 juin 2008 à 20:12 LN Commented on 20 Juni 2008 20:12Tu n’es en aucun cas responsable de la maladresse du conducteur véhicule municipal… Toi ce que tu veux, c’est retrouver la Clio telle qu’elle était avant accident. Tu nichts auf keinen Fall verantwortlich für die Ungeschicklichkeit des Fahrers Fahrzeug Gemeinderat… Du bist, was du willst, es ist wieder der Clio, wie sie vor Unfällen.
Bientôt, ce sera toi qui sera fautive de t’être garée normalement et légitimement devant chez toi. Bald wird es dir, wird der fehlbare dir geparkt normal und legitim vor dir. Ne te laisse pas faire chérie !! Es läßt dich nicht tun, Liebling!
Leurs “enculages” de mouche, ils le gardent pour eux Ihre "enculages" Fliege, sie halten das für sie
Non mais tu sais elle date ma voiture mais n’est pas pourri, c’était à la base une clio sport avec tout ce qui ya de plus cher en options, toute électroniquetamère etc.. Nein, aber du weißt sie auf meinem Auto, aber nicht warum, war es an der Basis ein Clio Sport mit allem, was teurer ist als in Optionen, alle électroniquetamère usw. .. Ok n’est plus neuve, mais quand même…. Ok ist nicht mehr neu, aber trotzdem….
Commented Commented Qui©he Wer © he on 20 juin 2008 à 20:26 on 20 Juni 2008 um 20:26.
Je verrais Lundi à tète reposée après avoir appelé mon assureur, “le mien” qui est un chouette type. Ich sehe Montag bis tète Ruhe nach meinem Versicherer genannt, "meins", das ist eine Art Eule.
Et alors ? Und dann? Sous prétexte que la voiture date un peu, ils voudraient réduire les frais ? Unter dem Vorwand, dass der Wagen etwas, sie möchten die Kosten senken? Nan mais faut arrêter hein ? Nan muss, aber wie? Tu exiges de retrouver ta voiture dans le même état qu’avant l’accident. Sie benötigt wieder dein Auto in demselben Zustand als vor dem Unfall. Voilà, c’est tout, le reste ils se démerdent eux-même. Das ist alles, bleibt sie sich selbst démerdent. En plus tu n’es en rien fautive, mais alors rien du tout. Außerdem bist du nicht in keiner Weise im Unrecht, aber dann gar nichts.
Commented LN on 20 juin 2008 à 20:33 LN Commented on 20 Juni 2008 um 20:33Tu sais le genre, en plus j’en ai rien à faire de vos discours, si vous ne faites pas ce qu’il faut et comme il faut, on règle ça devant un tribunal. Du weißt, das Genre, ich habe nichts mehr zu tun, Ihre Rede, wenn du nicht tust, was er braucht und wie muss man es Regel vor einem Gericht. Basta ! Basta! Et ça va leur coûter encore plus cher. Und es wird ihnen kosten noch teurer. Et ça serait des flics, c’est toujours pareil. Und es wäre der Bullen, es ist immer die selbe. Nanmého ça va pas ? Nanmého geht's nicht?
En plus c’est pas énorme. Zusätzlich ist es nicht sehr groß.
Commented Commented Qui©he Wer © he on 20 juin 2008 à 20:36 on 20 Juni 2008 um 20:36C’est cons d’experts me disent : 1490€ Das ist bei Experten sagen mir: 1490 €
Nous devons vérifier si c’est pas plus que le coup de la voiture !!! Wir müssen prüfen, ob es nicht mehr, dass der Erfolg des Autos!
.
MAIS QUELQUES CONS ABER EINIGE CONS
Elle vaut largement plus, même si elle à 105 000 km. Sie ist weit mehr, selbst wenn sie zu 105 000 km.
.
.
Oui oui je sais qu’ils ont entièrement tord, c’est juste que la chaleur (40°c today) me tue ! Ja, ich weiß ja, dass sie völlig verdreht, es ist richtig, dass die Hitze (40 ° c today) tötet mich!
.
.
.
En plus le mec de la mairie il allait faire un délit de fuite si il était pas prit sur le coup. Neben dem Mann aus dem Rathaus ging es zu einer Straftat, wenn er von der Flucht war, nahm nicht an den Erfolg. C’est ce qu’il s’apprêtait à faire. Das ist, was es heißt zu tun.
.
Je pense que mon assureur va me dire que c’est n’importe quoi leur délire. Ich denke, dass mein Versicherer wird mir sagen, dass dies alles ihnen umringt.
lol courage Quiche! lol Quiche Mut!

Commented ninoudesiles on 20 juin 2008 à 20:49 Commented ninoudesiles on 20 Juni 2008 um 20:49pour la droite et la gauche ça me rappelle pas mal de moment dans ta totomobile…a droite…mais c’est où coté passager…de mon coté..etc lol für rechts und links mich daran nicht viel Zeit in Deiner totomobile hat…… aber es ist rechts neben dem Passagier meiner Seite… .. etc. lol
De toutes façons, elle est toujours speed cette nana !! Auf jeden Fall ist sie immer diese nana speed! Dis donc ma Biche, tu l’es aussi sur le trône ?? Sprich also meine Biche, du bist auch auf dem Thron?

Commented LN on 22 juin 2008 à 0:01 Commented LN am 22. Juni 2008 um 0:01Je compatis pleinement… J’ai passé mon permis à 30 ans et j’ai trouvé ça tellement stressant que je ne conduis plus depuis… Ich habe Mitleid voll… Ich habe meinen Führerschein mit 30 Jahren, und ich fand es so stressig, dass ich nicht fahre seit mehr…
Commented Commented Un Homme Ein Mann on 22 juin 2008 à 11:33 am 22. Juni 2008 11:33Sinon, je confonds aussi ma gauche et ma droite, ce qui peut générer quelques problèmes quand je donne les directions en tant que passager. Wenn nicht, verwechsle ich auch meine linke und meine rechte, was kann ich einige Probleme gibt, wenn die Richtungen als Passagier. En général, je joins le geste à la parole et je dis de suivre la main plutôt que la voix. In der Regel lege ich die Geste zu Wort, und ich sage, folgen Sie der Hand lieber als die Stimme. :)