Des pronos ? The pronos? Posté le Jeudi 19 juin 2008 - 14:51 Posted Thursday, June 19, 2008 - 14:51

. .
J’ai pas le souvenir d’un euro avec un tableau si ouvert, du moins avec autant d’équipes susceptibles de le gagner. Certes elles sont toutes bien différentes mais à l’heure d’aujourd’hui je me sens incapable de faire un prono. I have no recollection of one euro with a table if open, at least with so many teams capable of winning. While they are all very different but at today I feel unable to a Prono.
J’espère néanmoins retrouver ni l’Italie, ni l’Allemagne en finale; déjà parce que j’aime pas les voir gagner et surtout parce ce sont les deux collectifs qui m’ont le plus ennuyé en cette phase de poule. I hope nevertheless find neither Italy nor Germany in the final already, because I do not like to see them win and especially because these are the two groups who most annoyed me at this stage of chicken.
. .
Si je devais me mouiller je dirais une finale Portugal vs Espagne ou Croatie vs Pays-Bas mais dans deux heures c’est certain; j’aurais changé d’avis. If I had to wet I would say a final Portugal vs. Spain or Croatia vs Netherlands in two hours but that's for sure, I would have changed his mind.
Non il est vraiment très ouvert ce championnat d’Europe des Nations… No it is really very open championship this Europe of Nations…
Tant mieux ! So much the better!
. .
. .
Et vous ? And you?
------------------
by Qui©he by He Who ©
Souk SPORT NAWAK SPORT NAWAK | Tags: | Tags: Euro2008 , Football , Tableau Board















Comme je te disais sur l’autre topic, j’aimerai bien la Croatie ou la Russie. As I told you on another topic, although I'd like Croatia or Russia.
Commented Captain on 19 juin 2008 à 15:49 Commented Captain on June 19, 2008 at 15:49.
Mais plus raisonnablement, l’Italie revient de loin et je les sens bien. But more reasonably, Italy come a long way and I feel good. Même si ca me ferait chier qu’ils remportent la mise. Even if ca me chier they would win the bet.
C’est clair que les Croates ça me ferait trop plaisir !!! It is clear that the Croats would me too happy!
Commented Commented Qui©he Who he © on 19 juin 2008 à 15:55 on June 19, 2008 at 15:55(Si l’Italie passe l’Espagne ils seront inarrêtables je pense, espérons que les espagnols fassent du bon boulot) (If Italy passes Spain will inarrêtables I think, hope that the Spaniards do a good job)
Le tableau est effectivement très ouvert. The picture is actually very open. J’avais pronostiqué une finale Suède-Roumanie et on me dit que c’est pas possible, alors voici ce qui va se passer : Croatie-Allemagne et Russie-Espagne en demi-finales, puis victoire de la Croatie sur la Russie en finale (surtout n’allez pas parier de pognon sur cette base, je suis le pire des pronostiqueurs). I predicted a final Sweden-Romania and I am told that this is not possible, then here's what will happen: Croatia-Germany-Spain and Russia in the semi-finals, and victory for Croatia over Russia in final (especially do not bet on pognon on this basis, I am the worst pronostiqueurs).
Commented Commented Pop9 Pop9 on 19 juin 2008 à 19:35 on June 19, 2008 at 19:35.
En fait, je voudrais qu’un outsider gagne (Croatie, Russie), ou une équipe offensive sympa à voir jouer (Pays-Bas, Espagne). In fact, I would like an outsider wins (Croatia, Russia), or a nice offensive team to play (Netherlands, Spain). On oublie de plus en plus que le foot, ce devrait être du beau jeu… We forget more and more that football, it should be a beautiful game…
On peut pas dire que les Pays Bas soit vraiment une équipe offensive, étant donné qu’ils attendent les adversaires et procèdent par contre. We can not say that the Netherlands is really an offensive team as they await the opponents and proceed by cons. Y a qu’à voir ses buts face à la France ou l’Italie… Y has to see its goals face France or Italy…
Commented Captain on 19 juin 2008 à 20:01 Commented Captain on June 19, 2008 at 20:01Par contre ils ont beaucoup de talent offensivement parlant, et surtout une réussite insolente. By cons they have a lot of talent offensively speaking, and above all a success insolent.
Attention quand le vent tournera Attention will turn when the wind
Les Pays-Bas c’est une équipe de contre mais leur ratio réussite est tellement énorme qu’ils induisent en erreur. The Netherlands is a team of cons, but their success ratio is so huge that they are misleading. C’est aussi en partie pourquoi je pense qu’ils vont pas aller au bout, un moment ou l’autre ils vont retomber dans le football offensif (qui est une nature chez eux) et s’enflammer et se transformer en gruyère. It is also partly why I think they will not go after, one time or another they will fall back into football offensive (which is a natural home) and ignite and turn into Swiss cheese. Et quand ça se passe mal ça bourrine, file des coups etc… (ce qui m’a tjs nrv chez le foot oranje) And when it goes wrong it bourrine, file blows etc… (which I tjs nrv at the foot Oranje)
Commented Commented Qui©he Who he © on 19 juin 2008 à 20:07 on June 19, 2008 at 20:07.
En fait là ils procèdent en contre et contre leur nature In fact there they proceed to cons and against their nature
D’ailleurs ils sont trop calmes, je suis pas habituée. Indeed they are too quiet, I am not accustomed.
Raa journée de merde ! Raa day merde! Mais très bon quart… But very good quarter…
Commented Commented Qui©he Who he © on 19 juin 2008 à 22:46 on June 19, 2008 at 22:46Le légendaire réalisme allemand, again…. The legendary German realism, again….
.
J’vais me coucher pour la peine, me lever à 6h du mat plus l’habitude. J'vais me sleep for the trouble, getting up at 6am the mat more usual.
re pfffffffffff choucroute re pfffffffffff sauerkraut
Je trouve quand même que la majorité des matchs de cet euro est de très bonne facture. I still find that the majority of matches this euro is very good bill. Du jeu offensif, pas mal de buts, du spectacle quoi ! From the offensive Thursday, a lot of goals, what the show!
Commented Captain on 19 juin 2008 à 22:50 Commented Captain on June 19, 2008 22:50Spectacle auquel la France n’aura que très peu contribué … Spectacle which France will have very little…
Allemagne/Espagne Germany v Spain
Commented Commented ZeInvisible ZeInvisible on 20 juin 2008 à 0:14 on June 20, 2008 at 0:14Ouais en 2004 tlm est arrivé cramé à l’euro (sauf les grecs) mais là on retrouve nos bons euros d’antan. Yeah in 2004 tlm east arrived cramé to the euro (except Greece) but here we find our good old euros. De toute façon le niveau de jeu est tjs plus serré à l’euro qu’au mondial ou souvent il faut attendre les quarts pour avoir de bonnes rencontres. In any case the level of play is tjs tighter to the euro as global or often it was not until the quarters for having good meetings.
Commented Commented Qui©he Who he © on 20 juin 2008 à 10:32 on June 20, 2008, 10:32.
Çà fait quand même bizarre d’y être sans aucuns des britanniques, mais bon nous nous avons été la plus ridicule des 16 équipes. Çà is still bizarre to be free of the British, but good we have been the most ridiculous of 16 teams.
.
.
Par contre la réalisation (tv) suisse et autrichienne est épouvantable, parfois j’ai l’impression de voir les matchs d’hélicoptère. By carrying out against the (tv) Swiss and Austrian is appalling, sometimes I feel that matches helicopter. Sans parler des ralentis très mal filmés (en plus tjs en retard sur l’action) et bien sur les 50 douze plans par match sur les coachs Not to mention the replays very badly filmed (in addition tjs behind the action) and twelve of the 50 shots per game on coaches
.
Quant à l’arbitrage il est moins catastrophique qu’au dernier mondial ou là c’était de l’ordre du scandaleux (toutes les petites nations se sont fait enfler en beauté) mais c’est toujours pas ça… As to arbitration it is less catastrophic than last world and there was the order of the scandalous (all small nations have been swell to beauty) but it is still not…
.
Bon le premier quart était good, très. Well the first quarter was good, very. Seule l’issue me dérange, font iech les allemands ! Only after bother me, are iech Germans!
En tout cas Luka Podolski donne une sacré leçon au Bayern qui à eu des mots très dur le concernant il ya quelques semaines, il fait un euro énorme. In any case Luka Podolski gives a sacred lesson Bayern who had harsh words concerning a few weeks ago, he made a huge euro. Et même à gauche ou il déteste jouer… And even left it or hate play…
.
.
Ce soir alors je prédis que si la Croatie passe ils auront 50/50 de passer une seconde fois les germains, si la Turquie passe je leur donne 25% de passer les allemands. Tonight then I predict that if Croatia goes 50/50 they will spend a second time the Germanic, if Turkey passes I give them 25% to pass the Germans.
1 a 0 pour la Croatie 1 to 0 for Croatia
Commented ninoudesiles on 20 juin 2008 à 20:40 Commented ninoudesiles on June 20, 2008 at 20:40Quel drop ! What drop!
Commented Commented Qui©he Who he © on 20 juin 2008 à 22:15 on June 20, 2008 at 22:15Les Croates sont cuits, mauvaise condition physique pour eux et cela depuis le début de l’euro. The Croats are cooked, poor physical condition for them and that since the beginning of the euro.
Commented Commented Qui©he Who he © on 20 juin 2008 à 23:00 on June 20, 2008 at 23:00J’espère qu’ils vont passer car les turcs se feront bouffer par les allemands mais j’y crois plus trop là ! I hope they will pass because the Turks will eat by the Germans but I think over there too!
Rolala ils sont fous ces turc Rolala they are crazy these Turkish
Commented Commented Qui©he Who he © on 20 juin 2008 à 23:18 on June 20, 2008 at 23:18folie… madness…
Rolala
.
Bon tous derrière les turcs now ! Good all behind the Turkish now!
Ça va quand même être dur contre les allemands, mais sait-on jms. It will still be tough against the Germans, but do we know jms.
Demain derrière la Russie. Tomorrow behind Russia.
Commented Commented Qui©he Who he © on 20 juin 2008 à 23:30 on June 20, 2008 at 23:30Slaven Bilic : Slaven Bilic:
Commented Commented Qui©he Who he © on 21 juin 2008 à 1:30 on June 21, 2008 at 1:30« C’est incroyable et c’est aussi pour cela que le football est le plus beau sport du monde. "It's incredible and this is why football is the most beautiful sport in the world. Je croyais déjà que c’était fini, que l’on avait gagné et, tout d’un coup, est arrivé ce but fantastique du numéro 9 turc. I thought it was already finished, that we had won and, suddenly, came this fantastic goal number 9 Turkish. Après, c’est le drame de la séance de tirs au but. Following is the drama of the place-kick. C’est comme cela, la vie continue. It's like this, life goes on. Demain est un autre jour. Tomorrow is another day. Et on va se relancer dans la qualification pour la Coupe du monde » And we will relaunch in qualifying for the World Cup "
Pfiou je viens de sortir 3h (Manger un bout + courses) et j’ai cru mourir. Pfiou I just go out 3h (Eat a piece + races) and I thought die. CHAUD ! HOT!

Commented Commented Qui©he Who he © on 21 juin 2008 à 15:54 on June 21, 2008 at 15:54Je viens d’enfiler des habits mouillés I just put on wet clothes
.
Bon ce soir j’hésite entre la fête de la zic (d’hab je m’en fous un peu bcp, mais là j’ai besoin de m’aerer la tête) et le PB-Russia qui à tout pour être l’un des plus beaux matchs de l’euro. Well tonight I hesitate between the feast of zic (pop. I do not care a bit much, but here I need m'aerer the head) and DB-Russia, which has got everything to be ' One of the best matches of the euro. Ou alors je regarde le match et décolle ensuite en espérant que ça traine pas en prolongations ? Or I watch the match and then took off in the hope that it traine not extensions?
Et PB-Russie, suivi d’une sortie à la fête de la musique ? And DB-Russia, followed by an exit at the feast of music?

Commented Captain on 21 juin 2008 à 16:11 Commented Captain on June 21, 2008 at 16:11.
Moi je crois que ca va être comme ça, I think it will be like that,
Ouais ça semble être un bon programme ! Yeah it seems to be a good program!
Commented Commented Qui©he Who he © on 21 juin 2008 à 16:20 on June 21, 2008 at 16:20Allez les Russes ! Russians Go!
Commented Commented Qui©he Who he © on 21 juin 2008 à 21:32 on June 21, 2008 at 21:32Putain, les PB qui égalisent à 4mn de la fin … Quelle misère !! Putain, DB 4mn to equalise in the end… What misery!
Commented Captain on 21 juin 2008 à 22:28 Commented Captain on June 21, 2008 at 22:28Ils ont laissé passer trop d’occases les Russes… They missed too many occases Russians…
J’espère que l’outrecuidance oranje va pas bouffer du bolchévique… I hope that the outrecuidance Oranje will not eat the Bolshevik…
Commented Commented Qui©he Who he © on 21 juin 2008 à 22:36 on June 21, 2008 at 22:36RAAAAAAA que je les aime pas ! RAAAAAAA I love it!
rolaaaaaaaaaaaaaaaaaa toutes ces occases… rolaaaaaaaaaaaaaaaaaa all these occases…
Commented Commented Qui©he Who he © on 21 juin 2008 à 22:55 on June 21, 2008 at 22:55Ça veut pas !! It will not!
Incroyable ce nombre d’occases !!! Incredible this number of occases!
Commented Captain on 21 juin 2008 à 23:00 Commented Captain on June 21, 2008 at 23:00Si les PB passent aux tirs au but, c’est un scandale If the PB spend the shots on goal, it is a scandal
YES ! YES!
Commented Commented Qui©he Who he © on 21 juin 2008 à 23:03 on June 21, 2008 at 23:03ENTIÈREMENT MÉRITÉ FULL MÉRITÉ
Commented Commented Qui©he Who he © on 21 juin 2008 à 23:07 on 21 June 2008 23:07hyper contente ! hyper happy!
.
rolaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa hop ! rolaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa hop!
(Les espagnols ou les italiens vont se faire malmener par ces russes) (The Spanish and Italians will be done by the Russian bully)
Commented Commented Qui©he Who he © on 21 juin 2008 à 23:12 on 21 June 2008 23:12C’est avec un plaisir immense que j’bouge mon boule dehors ! It is with great pleasure that my ball outside j'bouge!
Content aussi Content also
Commented Captain on 21 juin 2008 à 23:14 Commented Captain on June 21, 2008 23:14Ils sont énormes techniquement ces russes. They are technically these huge Russian. J’aime bien Pavlyuchenko aussi qui multiplie les appels devant et fait un boulot énorme. I like Pavlyuchenko which also appeals to multiply and makes a tremendous job.
Go Russia !! Go Russia!
/me continue le boycott sauvage de tout évènement sportif sur cette planète !! / me continue the boycott of any wild sporting event on this planet! Et donc, elle s’en bat les couettes ! And therefore, it would bat duvets!
Commented LN on 21 juin 2008 à 23:37 Commented LN on June 21, 2008 at 23:37C’est quoi ce boycott ? What is this boycott?
Commented Captain on 21 juin 2008 à 23:45 Commented Captain on June 21, 2008 at 23:45T’aimes pas le sport ? T'aimes not sport? Ou bien c’est tout ce business et l’engouement médiatique qu’il ya autour qui te dérange ? Or is all this business and the media craze that there are around you bother?
.
En tout cas le match de ce soir valait bien la peine de s’y intéresser In any case the match tonight well worth the trouble to get involved
Tout est devenu une question de pognon, autour du sport. Everything has become a matter of pognon around the sport. Y a qu’à regarder les bleus. Y a look at blueprints. Ils sont les mieux payés et foutent que dalle, alors que dans leurs championnats respectifs, ils jouent relativement bien. They are better paid and that foutent slab, whereas in their respective championships, they played relatively well. C’est des grosses faignasses ces mecs. It's big faignasses these guys.
Commented LN on 21 juin 2008 à 23:52 Commented LN on June 21, 2008 at 23:52Tout est devenu une question de pognon partout dans cette société … Everything has become a matter of pognon everywhere in this society…
Commented Captain on 22 juin 2008 à 0:01 Commented Captain on June 22, 2008 at 0:01Quant aux bleus, ils sont certes bien payés, mais c’est pareil pour les autres équipes. As the blue, they are well paid, but it is the same for other teams.
Par contre tout à fait d’accord avec toi pour dire qu’ils n’ont rien branlé durant ce championnat. By against totally agree with you that they have nothing branlé during this championship.
(Bons en clubs, ça se discute pour bien la moitié de l’EDF cette saison) (Good clubs, it's good to discuss half of the EDF this season)
Commented Commented Qui©he Who he © on 22 juin 2008 à 12:07 on June 22, 2008 at 12:07.
.
Et ce Ignashevich (voire Kolodin), du haut niveau défensif ! And this Ignashevich (even Kolodin), high-level defensive!
.
Moi aussi j’ai bien aimé leur attaquant Pavlyuchenko, je trouve qu’il est élégant balle au pied, qu’il fait des appels sans arrêts, écarte super bien le jeu et en plus fait de bons contrôles. I too have enjoyed their attacker Pavlyuchenko, I think it is elegant ball at the feet, he makes calls without judgments, rejects great game and done more good controls. Quand à Arshavin, bah il est hors concours lui… When a Arshavin, bah it is hors concours him…
.
(J’espère now que le romantisme slave se fera pas la nique face au réalisme Allemand. Déjà que les croates sont plus…) (I hope now that the slave romanticism will not face the picnic German realism. Already the Croatian more…)
.
Guus Hiddink (le personnage) m’a tjs agacé mais il faut avouer qu’il est très fort.. Guus Hiddink (the character) tjs annoyed me but we must confess that it is very hard ..
En tout cas son palmarès est impressionnant : In any case its achievements is impressive:
.
* Vainqueur du championnat des Pays-Bas de football en 1987, 1988, 1989, 2003, 2005 et 2006 * Winner of the championship of the Netherlands football in 1987, 1988, 1989, 2003, 2005 and 2006
* Vainqueur de la Coupe des Pays-Bas de football en 1988, 1989, 1990 et 2005 * Winner's Cup in the Netherlands football in 1988, 1989, 1990 and 2005
* Vainqueur de la Supercoupe des Pays-Bas en 2003 * Winner of the Supercup of the Netherlands in 2003
* Vainqueur de la Ligue des Champions en 1988 (PSV Eindhoven) * Winner of the Champions League in 1988 (PSV Eindhoven)
* Demi-finaliste de la Coupe du monde 1998 (avec les PB) et de la Coupe du monde 2002 (avec la Corée du Sud) * Half-finalist at the 1998 World Cup (with DB) and the 2002 World Cup (with South Korea)
* Demi-finaliste de la Ligue des Champions 2005 (PSV Eindhoven) * Half-finals of the Champions League in 2005 (PSV Eindhoven)
* Huitième de finaliste de la Coupe du monde 2006 (avec l’Australie) * Eight finalist for the 2006 World Cup (with Australia)
* Demi-finaliste du Championnat d’Europe de football 2008 (avec la Russie) * Half-finalist Europe Championship football in 2008 (with Russia)
.
J’en connais pas bcp qui peuvent en dire autant… I know that not much can be said…
Ça déjoue un max, ha l’Italie… It thwarts a max, ha Italy…
Commented Commented Qui©he Who he © on 22 juin 2008 à 21:25 on June 22, 2008 at 21:25J’en étais sûre que ce quart serait tout pourri… I was sure that this quarter would be rotten…
Commented Commented Qui©he Who he © on 22 juin 2008 à 21:39 on June 22, 2008 at 21:39Quel ennui, je suis à 2 doigts de l’endormissement … Pas sûr que je tienne tout le match s’il ne se passe rien de plus What boredom, I am 2 fingers of falling asleep… Not sure that I take every match if nothing happens over
Commented Captain on 22 juin 2008 à 21:42 Commented Captain on June 22, 2008 at 21:42Ca serait pas un match à élimination directe j’aurais zappé. It is not a match I would have a direct elimination zappé.
Commented Commented Qui©he Who he © on 22 juin 2008 à 21:47 on June 22, 2008 at 21:47Il manque un joueur avec un impact physique plus costaud dans ce milieu espagnol pour gêner les ritals, un Fabregas par exemple… It lacks a player with a physical impact costaud more in this environment to hinder Spanish ritals, Fabregas for example…
Fabregas est rentré, mais ça change pas grand chose … Fabregas is returned, but it does not change much…
Commented Captain on 22 juin 2008 à 22:38 Commented Captain on June 22, 2008 at 22:38Encore une 1/2 heure à se taper… Another 1 / 2 hour to enter…
Je ne serai pas contre qu’ils passent direct aux pénos I will not be spent directly against the pénos
Ouais, c’est mieux quand même depuis la 75em… Yeah, it's still better since the 75em…
Commented Commented Qui©he Who he © on 22 juin 2008 à 22:40 on June 22, 2008 at 22:40(niveau atractivité mais bon…) (level atractivité but good…)
Putain mais c’est pas possible… Putain but it is not possible…
Commented Commented Qui©he Who he © on 22 juin 2008 à 23:12 on 22 June 2008 23:12Bon now pénos humpf Well now pénos humpf













Commented Commented Qui©he Who he © on 22 juin 2008 à 23:22 on June 22, 2008 at 23:22«Et je n’avais tiré aucun penalty depuis l’âge de quinze ans» (Fabregas) "And I had no penalty shot since the age of fifteen years" (Fabregas)
Commented Commented Qui©he Who he © on 23 juin 2008 à 14:47 on June 23, 2008 at 14:47http://vidberg.blog.lemonde.fr.....211494.gif
Commented Commented Qui©he Who he © on 23 juin 2008 à 18:14 on June 23, 2008 at 18:14