(De 1 à 10 pour ce post ?) (From 1 to 10 for this post?)
Chargement ... Chargement ... Loading ...

Graffitis inversés Graffiti reversed Posté le Mercredi 18 juin 2008 - 3:19 Posted Wednesday, June 18, 2008 - 3:19

Vous connaissez le “graffity inverso” ? You know the "graffity inverso"?
L’idée est très simple, au lieu de la peinture, le nettoyage. The idea is very simple, instead painting, cleaning. Un solvant, un torchon usé et un mur, vous n’avez besoin de rien d’autre et cela élimine la saleté. A solvent, a cloth worn and a wall, you do not need anything else and it eliminates the dirt.

Une petite vidéo d’Alex Osario dans un tunnel à Sao Paulo afin de mieux comprendre le phénomène qui avait débuté en 2003 dans les rues de Leeds en Angleterre. A short video of Alex Osario in a tunnel in Sao Paulo in order to better understand the phenomenon which began in 2003 in the streets of Leeds in England.

. .

Lorsque c’est vraiment trop crados dans vos rues c’est l’un des meilleurs moyens de tout faire nettoyer  à grande eau par la collectivité ensuite. When it's really too crados in your street is one of the best ways to do everything to clean water by the community then.

------------------

by Qui©he by He Who ©

Souk UNDERGROUND | Tags: | Tags: , , ,

Some Responses to “Graffitis inversés” : Some Responses to "reverse Graffiti":

  1. :-)) c est terrible ! c is terrible!

    Commented Commented nadra nadra on 18 juin 2008 à 8:45 on June 18, 2008 at 8:45
  2. Excellent.

    Commented Commented Pop9 Pop9 on 18 juin 2008 à 19:21 on June 18, 2008 at 19:21
  3. Sublimissime, et en plus c’est d’utilité publique ! Sublimissime, and in addition it is of public utility!

    Je m’y mettrai tiens si je savais dessiner !!!!!!! I put myself if I knew would draw !!!!!!!

    Commented merdeuse on 19 juin 2008 à 19:51 Commented merdeuse on June 19, 2008 at 19:51
  4. Dans un genre plus élaboré et moins street mais néanmoins sympa : In a genre more elaborate and less street but still nice:

    (San Francisco) (San Francisco)

    Commented Commented Qui©he Who he © on 20 juin 2008 à 15:03 on June 20, 2008 at 15:03
    "Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien..." "We must translate, comment, publish, print, reprint, clicher, stereotyping, distribute, shouting, explain, recite, spread, enabling all give cheap, given the cost, given for nothing ..." (Victor Hugo) (Victor Hugo)

    Anciens Posts (piqués avec hasard dans les archives) Former Posts (pricked with a chance Archives)

    No results. No results.