(De 1 à 10 pour ce post ?) (Von 1 bis 10 für dieses post?)
Chargement ... Chargement ... Lade ...

Graffitis inversés Graffitis rückgängig Posté le Mercredi 18 juin 2008 - 3:19 Geschrieben am Mittwoch, 18. Juni 2008 - 3.19

Vous connaissez le “graffity inverso” ? Sie kennen das "graffity inverso"?
L’idée est très simple, au lieu de la peinture, le nettoyage. Die Idee ist sehr einfach, den Ort der Malerei, Reinigung. Un solvant, un torchon usé et un mur, vous n’avez besoin de rien d’autre et cela élimine la saleté. Ein Lösungsmittel, ein Tuch abgenutzt und eine Wand, Sie brauchen nichts anderes, und das macht den Schmutz.

Une petite vidéo d’Alex Osario dans un tunnel à Sao Paulo afin de mieux comprendre le phénomène qui avait débuté en 2003 dans les rues de Leeds en Angleterre. Ein kleines Video von Alex Osario in einem Tunnel in Sao Paulo, um das Phänomen besser zu verstehen, die im Jahr 2003 begonnen hatte, in den Straßen von Leeds in England.

. .

Lorsque c’est vraiment trop crados dans vos rues c’est l’un des meilleurs moyens de tout faire nettoyer  à grande eau par la collectivité ensuite. Wenn es wirklich zu crados in deine Straßen ist eines der besten Mittel, alles zu tun, viel Wasser zu reinigen von der Allgemeinheit dann.

------------------

by Qui©he Wer © by he

Souk UNDERGROUND | Tags: | Events: , , ,

Some Responses to “Graffitis inversés” : Some Responses to "Graffitis rückgängig":

  1. :-)) c est terrible ! c ist schrecklich!

    Commented Commented nadra nadra on 18 juin 2008 à 8:45 on 18 Juni 2008 um 8:45
  2. Excellent. Ausgezeichnet.

    Commented Commented Pop9 Pop9 on 18 juin 2008 à 19:21 on 18 Juni 2008 um 19:21
  3. Sublimissime, et en plus c’est d’utilité publique ! Sublimissime, und es ist mehr in der öffentlichen!

    Je m’y mettrai tiens si je savais dessiner !!!!!!! Ich möchte mich setze, wenn ich wusste, zeichnen !!!!!!!

    Commented merdeuse on 19 juin 2008 à 19:51 Commented merdeuse am 19. Juni 2008 19:51
"Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien..." "Es ist zu übersetzen, zu kommentieren, zu veröffentlichen, zu drucken, Neuauflage, Klischee, stereotype, zu verteilen, zu schreien, zu erklären, vortragen, zu verbreiten, dass alle, geben billig, geben dem Selbstkostenpreis, geben für nichts ..." (Victor Hugo) (Victor Hugo)

Anciens Posts (piqués avec hasard dans les archives) Aktuelle Beiträge (Tauchen mit zufällig im Archiv)

No results. No results.