(De 1 à 10 pour ce post ?) (From 1 to 10 for this post?)
Chargement ... Chargement ... Loading ...

France vs Italie France vs Italy Posté le Mardi 17 juin 2008 - 22:40 Posted Tuesday, June 17, 2008 - 22:40

Observations d’avant match : Observations pre-match:
J’aurais plus vu une charnière Thuram-Abidal ou Thuram-Gallas (car match à expérience), étant donné que c’est l’Italie 5x moins rapide que les néerlandais. I would have seen a hinge or Abidal-Thuram Thuram-Gallas (as match experience), given that Italy is 5x slower than the Dutch. De plus Thuram les connais par cœur, ensuite bien sûr dans le cas ou on serait passé il n’aurait pas joué les feux follets espagnols. In addition Thuram know them by heart, then of course in case one is past it would not have played Wisps Spanish. Quant à Coupet, il peut pas de toute manière faire pire que la semaine dernière…. As for Coupet, it can not anyway be worse than last week….
Je crois qu’on va passer l’Italie, ceci dit la Roumanie et les Pays-Bas ont leur destin entre les pieds. J’espère surtout qu’on va pas se faire iech mais tout les ingrédients dramatiques étant réunis pour qu’on passe une soirée intense ! I think we will pass Italy, said that Romania and the Netherlands have their destiny between the feet. I hope above all that we will not do iech but the dramatic ingredients are combined so that spends an evening intense!

. .

Observations pendant la mi-temps : Observations during the half-time:
Les lyonnais (et ex-lyonnais) sont en forme dans cet euro ! The Lyons (and ex-Lyon) are shaped in the euro!
Juste 3 min 50 de jeu et première bourde d’Abidal qui aurait pu couter cher ! Just 3 min 50 games and the first blunder of Abidal who could have couter dear! Et comme tout les matchs à grand enjeu un très bon joueur se blesse en première mi-tps; Ribéry d’autant plus terrible. And like all great games to stake a very good player gets hurt in the first half tps; Ribéry all the more terrible. Puis 23 minutes de jeu Abidal achève les chevaux, Nasri qui ressort argh! Then 23 minutes of play Abidal completes horses, Nasri emerges argh! Je me demande pourquoi c’est Henry qui tire les coups francs ? I wonder why Henry drawing coups francs? Il a jamais au grand jamais su les tirer alors que Benzema ça il sait faire ! He never ever known to the general drag while Benzema he can do it! De toute façon je pense que les Pays-Bas vont laisser filer le match en jouant avec le frein à mains, genre 0-1. Je suis explosé de rire …(de plus les laïus de Leboeuf). Anyway I think the Netherlands will let the match slip while playing with the hand brake, gender 0-1. I exploded with laughter… (plus laïus of Leboeuf).

. .

Observations d’après match : Observations after match:
Pénalty indiscutable mais Carton rouge superflu. Pénalty indisputable but Red Card superfluous. Sinon quand tu perds 1-0, que tu as perdu ton Ribéry il ne faut pas se priver d’un récupérateur. Otherwise when you lose 1-0, you've lost your Ribéry we should not deprive ourselves of a recovery. Au lieu de sortir bétement Nasri qui sait jouer plus bas remonter les ballons et faire la dernière passe que Toulalan ne sait pas faire ! Instead leave bétement Nasri who knows how to play lower back balloons and make the last pass that Toulalan is not done! Je trouve ça totalement incohérent et petits bras, c’est pas comme si il y avait eu 0-0. I find it totally inconsistent and small arms, it's not as if there had been 0-0. Encore une preuve que cette finale du mondial nous la devont pas à Raymond. Another proof that the final World we devont not Raymond.
Bon apparemment les néerlandais ont réussi en s’écomonisant à tout de même gagner ce match tranquillou. Ce qui me déçoit très profondément c’est qu’on à pas su à défaut de se qualifier d’accrocher ce nul qui aurait éliminé l’Italie. Première “vraie” défaite contre les transalpins depuis 1978. Well apparently the Dutch were able to s'écomonisant to still win this match tranquillou. What disappoints me most deeply is that we failed to failing to qualify to hang this void that would have eliminated Italy . First 'real' defeat against the transalpine since 1978. Les italiens, comme tjs laborieux en poule s’en sortent ! The Italians, like a hen tjs laborious fared!
Seule satisfaction de cet euro c’est l’éviction probable de Domenech et sa panoplie du petit serrurier et cela avant les qualifs du mondial 2010. Et puis ça faisait quand même 3 ans que nos yeux vomissaient d’ennui devant 80% des matchs de cette équipe de France. The only satisfaction that the euro is likely ouster of Domenech and his array of small locksmith and this before the qualifiers of the World 2010. And then it was still 3 years that our eyes vomited boredom to 80% matches the team of France. J’espère une seule chose c’est qu’on va pas invoquer “la poisse” (blessures, arbitrage etc) et le conserver coûte que coûte, cela serait une véritable erreur. I hope one thing is that we will not invoke "poisse" (injuries, arbitration etc.) and keep it at any cost, it would be a real mistake.
Now une chose est sûre nous allons pouvoir regarder la suite de l’Euro sereinement… Now one thing is for sure we will be able to look after the Euro calmly…

. .

. .

Mes notes à chaud : My hot notes:
Coupet (4) : Un bel arrét et aucun risques, aucun choix. Coupet (4): A nice stop and no risk, no choice. Voila un mec qui à prouvé à la face de l’Europe qu’il n’est pas taillé pour être notre gardien international. Here is a guy who proved in the face of Europe that is not carved out to be our guardian.
Clerc (4,5) : Difficile à noter tellement les autres n’ont pas voulu jouer avec malgré de bons appels, ceci les quelques choix qu’il à fait une fois balle au pied ont fait avorter des actions intéressantes. Clerc (4.5): Hard to note so the others did not want to play with good despite calls this a few choice he once made a ball at the feet have an abortion actions interesting.
Gallas (3) : Il n’aura rien foutu de l’euro, nada. Gallas (3): It has nothing foutu of the euro, nada. Alors certes pas de fautes flagrantes comme celles de ses coéquipiers mais ce n’est pas parce que tu est défenseur central titulaire que tu dois pas te bouger un minimum le cul ! So certainly no flagrant mistakes like those of his teammates but it's not because you east central defender holder that you do not you move a minimum the butt!
Evra (5,5) : Rien à lui reprocher, pas décisif mais il attaque, il défends, il se bat sur tout les ballons. Evra (5.5): Nothing to blame, but not decisive attack, defend it, he fights on every ball.
Toulalan (4,5) : En dessous physiquement lors de ce match, de plus sa tendance à rendre les ballons par derrière ce n’est pas possible dans un match ou nous sommes menés au score. Toulalan (4,5): Underneath physically in this match, plus its tendency to make the balls from behind this is not possible in a match where we are led to the score.
Makelele (5) : Du jus jusqu’à la fin, bien que pas si utile que ça dans une équipe scindé en deux entre l’attaque et la défense. Makelele (5): juice until the end, though not if it's useful in a team split in two between attack and defence.
Govou (3,5) : Sidney n’a pas montré un brin d’intelligence dans son jeu, des choix ahurissants la balle au pied. Govou (3.5): Sidney has not shown a glimmer of intelligence in his game, choices staggering the ball at the foot.
Henry (4) : Pour une fois on pourra dire qu’il à mouillé le maillot, jusqu’au bout en plus. Henry (4): For once we can say that a wet jersey until the end. Ceci dit ce but csc tue le match. That said CSC but this kills the match. Puis bon papy faudrait qu’il raccroche son maillot…sans sa vitesse il sert plus à rien ! Can it be good Uncle hangs up his jersey without his speed… it serves nothing more!
Benzema (4,5) : Contrairement à Lyon, il à montré qu’au plus haut niveau Karim à bcp de difficulté à garder la balle. Benzema (4.5): Contrary to Lyon, he showed that the highest level to Karim bcp difficulty keeping the ball. Il perds encore trop de ballon pour devenir un attaquant monstrueux, pour le moment c’est encore un (bel) espoir. It is still too loose ball to become a monstrous attacker, for the moment is still a (good) hope.

Ribéry : non noté Ribéry: Not noted
Nasri : non noté Nasri: Not noted
Abidal : non noté Abidal: Not noted
Boumsong : non noté Boumsong: Not noted
Anelka ; non noté Anelka, not noted

Domenech : non notable… Domenech: no significant…

------------------

by Qui©he by He Who ©

Souk SPORT NAWAK SPORT NAWAK | Tags: | Tags: , , ,

Some Responses to “France vs Italie” : Some Responses to "France vs Italy":

  1. Je sens le bon vieux match bien pourri, entre 2 équipes très crispées I feel good old match well rotted, between 2 teams very crispées : (
    J’espère me tromper … I hope I am wrong…

    Commented Captain on 17 juin 2008 à 20:31 Commented Captain on June 17, 2008 20:31
  2. Mouai… | - |
    .
    Si ils jouent pas au pied du mur, autant qu’ils arrêtent le foot. If they are not at the foot of the wall, provided they lay down the foot. Un match comme ça, ça se “joue” ! A match like that, it's "playing"!
    En même temps 3 ans avec RayDo ils savent peut-être plus que défendre… At the same time 3 years with RayDo they know perhaps more than defend…

    Commented Commented Qui©he Who he © on 17 juin 2008 à 20:32 on June 17, 2008 at 20:32
  3. Bon match ! Good match!
    et allez les bleus and go blues !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Commented Captain on 17 juin 2008 à 20:38 Commented Captain on June 17, 2008 at 20:38
  4. Ce Soir 1 a 1… Ce Soir 1 to 1…
    et match nul des Roumains!!! and tie Romanians!
    Thuram…ça fait un petit moment qu’il est a la rue!!! Thuram… it's been a little while it's a street! mais choisir une défense nouvelle a ce moment de l’euro…c’est peut être du suicide!? but choose a new defense this time of the euro… it may be suicide? : (

    Commented ninoudesiles on 17 juin 2008 à 20:42 Commented ninoudesiles on June 17, 2008 at 20:42
  5. Je lis le compte rendu du match Roumanie - Pays-Bas et je fais que lire : Hantelaar manque le cadre, Engelaar manque le cadre, Robben manque le cadre, Affelay manque le cadre I read the minutes of the match Romania - Netherlands and I'm doing that read: Hantelaar lack the framework, lack Engelaar part, Robben lack the framework, lack the context Affelay : (

    Commented Commented Qui©he Who he © on 17 juin 2008 à 21:39 on June 17, 2008 at 21:39
  6. Bon et bien il l’ont trouvé le cadre ! Well, well he found the frame! :-))

    Commented Commented Qui©he Who he © on 17 juin 2008 à 22:48 on June 17, 2008 at 22:48
  7. Ah mais si Raymond épouse Estelle… Tout va bien alors ! Ah, but if Raymond wife Estelle… Everything is fine then!

    Commented Commented ZeInvisible ZeInvisible on 17 juin 2008 à 22:52 on June 17, 2008 at 22:52
  8. (Je croyais que c’était déjà fait, les coquins deux enfants et pas encore de monsieur le maire.. (I thought it was already done, snuggles two children and not yet Mayor .. : o) )

    Commented Commented Qui©he Who he © on 17 juin 2008 à 22:54 on June 17, 2008 at 22:54
  9. Raymond avait parlé d’une dramatique pour ce match … Et bien, il ne pouvait pas choisir de meilleurs mots, et comme dans tout drame il ya eu des larmes à la fin, des larmes bleu blanc rouge. Raymond had talked about a dramatic match for this… Well, he could not choose better words, as in any tragedy there were tears at the end, tears red white blue. (c’est beau ce que je dis, non ? (it's beautiful what I say, is not it? : o) )
    .
    La blessure de Ribéry, la grosse poisse d’entrée de jeu, mais qu’est ce qu’il lui a pris aussi de faire 20m en travers pour aller péter comme un boeuf dans Zambrotta ? The injury Ribéry, the big poisse entry game, but what he also took to 20m to go through a péter as an ox in Zambrotta?
    Abidal au centre, c’était finalement pas vraiment une bonne idée, vu ce qu’il aurait pu nous couter après 5mn de jeu, et vu ce qu’il nous a couté après 25mn. Abidal in the centre, was ultimately not really a good idea, given that we could have couter after 5 minutes of play, and given what he couté after 25 minutes.
    Après, à 10 avec 2 changements effectués après 25mn, c’était quasiment l’impossible, et pourtant les bleus n’ont pas démérité. After 2 to 10 with changes made after 25 minutes, it was nearly impossible, and yet the blue did not démérité. Jusqu’à ce qu’Henry marque son second but de la compétition. Until Henry marked his second goal of the competition. On pourra d’ailleurs remarquer sur ce but plein d’opportunité, le sens du but de notre Titi national, qui s’oriente bien vers le but quand le ballon arrive et ouvre son plat du pied, devenu maintenant légendaire It may also be noted about this but plenty of opportunity, a sense of purpose of our national Titi, who is moving well toward the goal when the ball arrives and opens his flat feet, now legendary !!!!!!!!!
    .Bon, je déconne, mais je suis quand même un peu abattu, et ma copine déjà au lit, ne peut même pas me faire un calin . Well, I déconne, but I'm still a little shot, and my girlfriend already in bed, can not even give me a calin ;-(

    Commented Captain on 17 juin 2008 à 22:56 Commented Captain on June 17, 2008 at 22:56
  10. La blessure de Ribéry, la grosse poisse d’entrée de jeu, mais qu’est ce qu’il lui a pris aussi de faire 20m en travers pour aller péter comme un bœuf dans Zambrotta ? The injury Ribéry, the big poisse entry game, but what he also took to 20m to go through a péter as an ox in Zambrotta?
    --
    Oui cette scène était ahurissante, il était hyper loin à accéléré comme un fou et se l’ai joué Van Bommel, sauf que c’est lui qui s’est fait mal. Yes this scene was staggering, it was far hyper accelerated like crazy and have played Van Bommel, except that he was hurt. Forcément c’est pas à son habitude de faire ça… Inevitably this is not his habit to do this…
    .
    Sinon j’ai explosé de rire sur le plongeon opposé de Coupet sur le deuxième but. Otherwise I exploded with laughter on the opposite diving Coupet on the second goal.
    .
    Henry 2 buts, un hors-jeu et un CSC… il à bien fait David de rester à la maison tiens… Henry 2 goals, offside and a CSC… it well done to David to stay home would… :-))

    Commented Commented Qui©he Who he © on 17 juin 2008 à 22:59 on June 17, 2008 at 22:59
  11. J’ai quand même trouvé l’arbitrage plus clément avec les italiens qu’avec les français… I still found the arbitration more lenient with the Italians with french…
    Mais bon on m’enlèvera pas de l’idée que l’euro des bleus se joue contre la Roumanie. But m'enlèvera not good on the idea that the euro blueprints plays against Romania. C’était le match à gagner à tout prix, et Ray en a décidé autrement It was the match to win at any cost, and Ray has decided otherwise | - |

    Commented Captain on 17 juin 2008 à 23:06 Commented Captain on June 17, 2008 at 23:06
  12. Bah oui mais ça n’est que détails… Bah yes but it was not until details…
    Jouer le nul contre la Roumanie sans prendre de buts je suis sure que Raydo à pensé que c’était un bon point, faut arrêter avec les “c’est deux points que notre adversaires aura pas”. Play the void against Romania without taking goals I am sure that a Raydo thought it was a good point, we agree with the "this is two points that our opponents will not."
    Coaching débile après l’expulsion d’Abidal… Coaching stupid after the expulsion of Abidal…
    Coaching débile pendant le match des Pays-Bas. Coaching stupid during the match in the Netherlands.
    .
    De toute façon sans Pirlo ça va être chaud pour les Italiens l’Espagne ! Anyway without Pirlo it will be hot for Italians Spain!
    Superbes quarts… Superb quarters…

    Commented Commented Qui©he Who he © on 17 juin 2008 à 23:09 on June 17, 2008 at 23:09
  13. Bilan final: 1 pt pris, 0 victoire, 6 buts encaissés, 1 but mis (mais hors jeu), 1 élimination … Final Results: 1 pt taken, 0 win, 6 goals against, 1 goal made (but offside), 1 elimination…
    .
    Triste bilan Sad balance

    Commented Captain on 17 juin 2008 à 23:12 Commented Captain on June 17, 2008 23:12
  14. Les gens qui ont voulu casser exclusivement du Thuram après le match des Pays-Bas ont été entendu. People who wanted to break exclusively Thuram after the match of the Netherlands were heard. Tu as vu Gallas jouer ce soir encore ? You've seen Gallas play tonight? Evra à fait les 2/3 de son taf… Evra made a 2 / 3 of its taf…
    Gallas faudrait qu’on le remète un peu en question aussi… Gallas should remète being a little question…

    Commented Commented Qui©he Who he © on 17 juin 2008 à 23:18 on June 17, 2008 at 23:18
  15. Si Gallas avait été présent ce soir, on n’aurait pas autant vu Toni If Gallas had been here tonight, we would not have all seen Toni : -
    Toni, qui par ailleurs a vendangé comme un vieux vigneron Toni, who also was harvested as an old winemaker :-))

    Commented Captain on 17 juin 2008 à 23:26 Commented Captain on June 17, 2008 at 23:26
  16. Putain, vous allez-voir qu’ils vont nous faire le “c’était pour préparer 2010″ ! Putain, you will see that they are going to make us "was to prepare for 2010"!

    Commented Commented Qui©he Who he © on 17 juin 2008 à 23:28 on 17 June 2008 23:28
  17. Ben ca y est, c’est fait, raymond vient de dire qu’il avait fait une erreur: celle de ne pas avoir prévenu que c’était une prépa pour 2010, histoire d’enlever la pression aux joueurs … Ben ca y est, it's done, raymond has said he had made a mistake: that of not having warned that this was a preparation for 2010, history to remove the pressure to the players…
    Totalement ridicule, mais pouvait-on s’attendre réellement à autre chose ? Totally ridiculous, but could you really expect anything else?

    Commented Captain on 17 juin 2008 à 23:31 Commented Captain on June 17, 2008 23:31
  18. Mise à part cette liste des 23 que je trouve très discutable, je l’ai déjà dit. Apart from this list of 23 that I find very questionable, I've already said. Je trouve le coaching totalement abrutissant, à chaque fois (pas une fois, à chaque fois) il à prit la mauvaise décision. I think the coaching totally stupefying, whenever (not once, each time) he took the wrong decision. Je crois que j’ai jms vu une équipe de France aussi scindée en deux parties de terrain que lors de ces matchs-ci. I think I saw a jms France team also split into two parts of land that, when these matches it.

    Commented Commented Qui©he Who he © on 17 juin 2008 à 23:35 on 17 June 2008 23:35
  19. Moi je le crie haut et fort : je ne pardonnerai jamais à Domenech une défaite aussi pathétique, c’était l’Italie bordel… elle est passée où notre fierté ? Moi I shouted loud and clear: I would never forgive Domenech defeat also pathetic, it was Italy brothel… it is past when our pride? grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

    Je vais rêver de l’Espagne entrain de mettre pleins de buts à Gigi maintenant… I dream of Spain go to a lot of goals Gigi now…

    Commented merdeuse on 18 juin 2008 à 0:09 Commented merdeuse on June 18, 2008 at 0:09
  20. Que Gigi nous fasse une Cech ? Gigi Whether we make a Cech?
    Vont être tip top ces quarts…. Will be tip top these quarters….
    Allemagne Portugal, Espagne Italie, Croatie Turquie et euh un Suède (ou Russie ?) Pays-Bas ! Germany Portugal, Spain Italy, Croatia and Turkey uh an Sweden (or Russia?) Netherlands!

    Commented Commented Qui©he Who he © on 18 juin 2008 à 0:14 on June 18, 2008 at 0:14
  21. Patrice Evra : Patrice Evra:
    “C’est terrible, c’est terrible. "It's terrible, it's terrible. Quel gâchis… Une grande nation comme nous, avec les joueurs que l’on a, se faire sortir comme ça, c’est du gâchis, honnêtement. What a waste… A great nation like us, with the players that we had to be out like that, it's mess, honestly. On était dans les meilleures conditions possibles, il n’ya pas d’excuses. It was in the best possible conditions, there are no excuses. Vous pouvez parler du penalty, de l’expulsion… Oui, ce sont des faits de jeu, des détails du match mais on s’est mis dans cette situation tout seul. You can talk about the penalty, expulsion… Yes, these are facts of Thursday, details of the match but it was put in this situation alone. Il faut assumer, quel gâchis ! We must assume, what a waste!
    Je suis quelqu’un qui n’aime pas perdre mais je ne vais pas me mettre à chercher des excuses. I am someone who does not lose but I am not going to look for excuses. On avait trois matches dans cet Euro, on en a pas gagné un seul. There were three matches in the Euro, we have not won one. Qu’est-ce qui n’a pas marché ? What went wrong? Chercher à répondre à ça, c’est du pipeau. Seeking to respond to it, it's pipeau. Le haut niveau demande une certaine rigueur et on ne l’a pas eu. The high level requires some discipline and it has not been. C’est même dur à croire, de se dire que c’est fini aujourd’hui. It is even hard to believe, to say that it's over now. Personne parmi nous n’avait pensé aux vacances ni à quoi que ce soit. None of us had thought the holiday or whatever. C’est terrible.” It's terrible. "

    Commented Commented Qui©he Who he © on 18 juin 2008 à 1:53 on June 18, 2008 at 1:53
  22. http://www.20minutes.fr/articl.....res-ca.php

    Commented Commented Qui©he Who he © on 18 juin 2008 à 16:53 on June 18, 2008 at 16:53
  23. Tu m’étonnes qu’elle devait être énervée… You m'étonnes that it should be nervous…
    Dans le style j’étale ma vie privée devant le monde entier et j’ai l’air d’un con, on fait pas beaucoup mieux. In the style j'étale my private life to the world and I look like a con, there is not much better. :-))

    C’était d’un pathétique… It was a pathetic…

    Commented Captain on 18 juin 2008 à 20:07 Commented Captain on June 18, 2008 at 20:07
  24. Son poisson d’Avril lui a porté une sacré scoumoune His fish of April has brought a sacred scoumoune :-P

    « On a beaucoup réfléchi, la saison est très chargée, à quoi ça sert d’envoyer l’Équipe de France qui ne sera pas compétitive […] On a prévenu la FIFA. "We have a lot of thought, the season is very busy, what's the point of sending the France team that will not be competitive […] It warned FIFA. Je préfère préparer la Coupe du Monde plutôt que de s’épuiser deux ans avant… » I prefer to prepare for the World Cup rather than running out two years before… "

    « J’en ai discuté avec Patrick Viera, il trouve que c’est mieux, ça lui laisse deux ans pour préparer la coupe du Monde, il ya que Thuram qui savait pas à quel moment il allait arrêter, mais je l’ai convaincu, il va faire encore deux années tranquilles… » "I talked with Patrick Viera, he finds that it is better, it leaves him two years to prepare for the World Cup, there is that Thuram who knew not at what point he would stop, but I believe It will be another two years quiet… "

    Commented Vydev on 19 juin 2008 à 16:51 Commented Vydev on June 19, 2008 at 16:51
  25. http://www.wat.tv/video/raymon.....kzrl_.html

    Commented Commented Qui©he Who he © on 19 juin 2008 à 18:42 on June 19, 2008 at 18:42
  26. c’est pas gagné is not won | - (
    http://www.maxifoot.fr/articles/5344/index.htm

    Commented Captain on 22 juin 2008 à 20:42 Commented Captain on June 22, 2008 at 20:42
  27. Oui oui payer 40 000€/mois X 24 mois restant de contrat ça les grabataires du conseil fédéral ils aiment pas…(tjs pas digéré déjà les sous sous filés à Santini) Yes pay 40 000 € / month X 24 months remaining on the contract it bedridden of Federal Council not they like… (tjs not already digested in a yarn under Santini)

    Commented Commented Qui©he Who he © on 22 juin 2008 à 23:43 on June 22, 2008 at 23:43
  28. Lu aussi sur l’Equipe qu’il était possible que la fédération lui mette un adjoint, en la personne de Boghossian. Lu also on the team that it was possible that the federation to put a deputy in the person of Boghossian.
    Je vois pas trop ce que ça changerait, mais bon …. I see too that it would change, but good….
    .
    Et certains journaux anglais disent que certains joueurs (Henry, Vieira) réclameraient l’arrivée de Wenger. And some English newspapers saying that some players (Henry, Vieira) would ask Wenger's arrival. Mais bon, quel crédit accorder à des journaux anglais ??? Anyway, what credit should be given to newspapers English? :-))

    Commented Captain on 23 juin 2008 à 9:03 Commented Captain on June 23, 2008 at 9:03
  29. Henry à la retraite !!! Henry to retire!
    pfff
    .
    Au fait Canto il fait quoi en ce moment ? In fact Canto it's who at this moment? (manière qu’on rigole un peu) (so that a few laughs)

    Commented Commented Qui©he Who he © on 23 juin 2008 à 13:42 on June 23, 2008 at 13:42
  30. Sans doute peint-il une toile, tout en déclamant des vers dont seul lui a le secret Without doubt he painted a canvas, while déclamant worms which only he has the secret : o)

    Commented Captain on 23 juin 2008 à 14:04 Commented Captain on June 23, 2008, 14:04
  31. HBA file à Marseille ayé c’est off, pour une place de titulaire à gauche (et parfois dans l’axe c’est selon). HBA file in Marseilles ayé is off for a place holder to the left (and sometimes in the axis is based).
    J’aime bien ce gamin, c’est bien qu’il ai choisi de pas aller sur le banc de l’As Roma.. I like this kid, it's precisely because I chose not go on the bench As Roma ..
    Si ça marche pour lui là-bas (ou c’est difficile) on pourra dire qu’il à confirmé enfin.. If it works for him there (or difficult) could say that to finally confirmed ..
    C’est cool, espérons now qu’il explose pas en vol… It's cool, now hope that not explode in flight… | - |
    .
    Mais avec du temps de jeu, un Guerets hm… je la sens bien cette affaire ! But with time Thursday, a Guerets hm… I feel good this case! : o)

    Commented Commented Qui©he Who he © on 25 juin 2008 à 14:07 on June 25, 2008, 14:07
  32. Content pour lui aussi, il devrait enfin avoir du temps de jeu … Départ quasiment fait de Nasri mais arrivée de ben Arfa. Content for him also, it should finally have time game… Departure almost makes Nasri but arrival of bin Arfa. Pour moi l’Om gagne au change For me the Om wins at change

    Commented Captain on 25 juin 2008 à 14:12 Commented Captain on June 25, 2008 at 14:12
  33. (Et puis Nasri lui va devoir se battre pour jouer à Arsenal, fourni à ce poste et en plus prospectant à nouveau pour ce poste d’après ce que je lis.) (And then Nasri it will have to fight to play Arsenal, provided that post and more prospecting again for this post after what I read.)
    .
    Sûr il prennent un risque en dépensant presque l’intégralité du transfert de Nasri mais la pilule du départ sera vite avalé si ça devient énorme… Sure it took a risk by spending almost the entire transfer Nasri but the pill departure will be quickly swallowed if it becomes huge…
    A 21 ans il est temps qu’il trouve du temps de jeu puis c’est bien pour la L1 aussi de pas voir partir tout les espoirs français user les bancs des clubs étrangers. In 21 years it is time to find playing time then it's good for the L1 also not to leave any hopes french user benches of foreign clubs.

    Commented Commented Qui©he Who he © on 25 juin 2008 à 14:19 on June 25, 2008 at 14:19
  34. FRANCE – Alain Boghossian, dont le non nom circule dans le cadre d’une réorganisation du staff technique des Bleus, déclare ne pas encore avoir eu de contacts avec la fédération. FRANCE - Alain Boghossian, whose name non-circulating within the framework of a reorganisation of the technical staff of the Bleus, said that he did not yet have had contacts with the federation. Dans une interview à «L’Equipe», le champion du monde de 1998 est méfiant au sujet d’une éventuelle collaboration avec Raymond Domenech: «S’il a un rôle à me proposer, je réfléchirais. In an interview with "L'Equipe", the world champion of 1998 is wary about a possible collaboration with Raymond Domenech: "If he has a role to propose to me, I réfléchirais. Mais je ne veux pas faire le larbin… Pour faire le tampon entre France 98 et lui? But I do not want the larbin… To the buffer between him and France 98? Ce n’est pas la peine. This is not punishment. Je ne suis ni un fusible ni un pion.» (20 minutes) I am neither a fuse or a pawn. "(20 minutes)

    .

    Ce Deshampthon commence à me gonfler sérieusement. This Deshampthon begins to inflate me seriously. Autant je souhaite qu’on change de sélectionneur depuis la finale du mondial 2006 (si si), autant je trouve que ce tir groupé des ex 98 est des plus gonflants. So I hope that changes breeder from the finals of the World 2006 (if so), so far I think this shooting together with former 98 is the most blowing. Même si je pense que Deschamp ferait mieux que Domenech SANS FORCER… Even if I think that would Deschamp better than Domenech NOT FORCE…
    J’aimais pas Deschamps en tant que joueur, je le suportais pas en tant que capitaine de l’équipe de france, je l’aime pas en tant qu’homme il m’a tjs paru aussi franc qu’un âne qui recule. I liked not Deschamps as a player, I suportais not as team captain of france, I love not as a man he seemed so frank tjs a donkey backing. De plus ce mec m’a tjs donné l’impression d’avoir une intégrité proche du néant. In addition, this guy tjs given me the impression of having integrity close to nil. Loin de la classe et l’aura naturelle d’un Laurent Blanc par exemple. Far from the class and the aura of a natural Laurent Blanc for example.
    .
    J’ai l’impression que si ils voulaient irriter les grabataires de la fédé et dtn ils pourraient pas faire mieux. I have the impression that if they wanted to irritate the bedridden of the federation and dtn they could not do better. Aves leur Dechampthon ils vont finir par gagner un RayDo jusqu’en 2010 ! Aves their Dechampthon they will eventually win a RayDo until 2010! Alors qu’après cet échec cuisant (dernière des 16 équipes non ?) c’était presque fait le limonage du sélectionneur, ça coulait de source. So after this failure (last of 16 teams not?) Was almost made limonage the breeder, it sank source.

    Commented Commented Qui©he Who he © on 26 juin 2008 à 12:46 on June 26, 2008, 12:46
  35. Monologue suite : Monologue following:
    Lippi revient, c’est fait. Lippi returns, it's done.
    | - | Italie champ. Italy field. du monde 2010 ? 2010 World?

    Commented Commented Qui©he Who he © on 26 juin 2008 à 20:23 on June 26, 2008 at 20:23
  36. Lilian Thuram devait être présenté aux médias par le Paris Saint-Germain ce vendredi à 15 heures. Lilian Thuram was to be presented to the media by the Paris Saint-Germain on Friday to 15 hours. L’international tricolore a annoncé lors de cette conférence de presse qu’il souffrait d’une “malformation cardiaque”, détectée à l’occasion de la traditionnelle visite médicale et compromettant sa signature au PSG. The International tricolour announced at the press conference he was suffering from a "cardiac malformation", detected at the traditional medical and jeopardizing its signature at PSG. “Si je tiens cette conférence de presse, ce n’est malheureusement pas pour annoncer mon engagement au Paris-SG, mais pour vous dire que les médecins ont détecté une malformation cardiaque, a déclaré Thuram. "If I want this press conference, it is unfortunately not to announce my commitment to the Paris-SG, but to tell you that doctors have detected a cardiac malformation," said Thuram.