(De 1 à 10 pour ce post ?) (From 1 to 10 for this post?)
Chargement ... Chargement ... Loading ...

Turcs héroiques ! Turks heroic! Posté le Dimanche 15 juin 2008 - 23:06 Posted Sunday, June 15, 2008 - 23:06

Enfin un vrai match intense comme on les aime, avec une issue totalement méritée. Une équipe qui ya cru jusqu’au bout, qui à joué intelligemment en construisant chacune de ses actions même menés à 5 minutes de la fin. Finally a real intense game we like, with a fully deserved result. A team that is believed to the end, who played intelligently in building each of its actions even completed 5 minutes from the end. Un très bon coaching qui à su prendre des décisions assez tôt dans la rencontre et modifier ainsi ce qui n’allait pas. A very good coaching, which managed to make decisions fairly early in the encounter and modify what was wrong.

Des séquences turques en seconde mi-temps vraiment plaisantes qui méritaient l’égalisation. Footage Turkish second half-time really pleasant that merited equalization. Ceci dit ce troisième but signé Nihat est complètement inespéré et achève en trois actes le gardien de Chelsea. Having said that this third goal signed Nihat is completely unexpected and complete in three acts Chelsea's keeper.

Puis ce craquage total en fin de rencontre, magnifique la non allure de Tuncay dans les cages. Then it cracked total at the end of meeting, the magnificent appearance of non-Tuncay in the cages.

Pour conclure, absolument ravie que le jeu de stéréotypé et pas vraiment créatif des tchèques (orphelins de Rosicky) reste à quai. To conclude, absolutely delighted that the game of stereotypical and not very creative Czech Republic (orphans Rosicky) remains docked.

A noter que Volkan se fait la nique pour les quarts mais que son équipe normalement devrait récupérer un joueur de champ très important pour eux; le talentueux Emre. Note that Volkan is the nick for the quarter, but that his team should normally recover a player field very important to them, the talented Emre.

Ce Turquie - Croatie qui se profile en quart est une belle affiche ! This Turkey - Croatia, which is looming in the quarter is a good sign!

. .

. .

PS : Un petit mot sur le Suisse vs Portugal que je n’ai évidement pas vu puisqu’il se déroulait en même temps. PS: A little word on Switzerland vs Portugal that I have obviously not seen since it took place at the same time. Quelque chose me gène, depuis hier courrait la rumeur que le Portugal souhaitait perdre sa première place du groupe afin de jouer les croates plutôt que des allemands. Je ne sais pas si ce n’est qu’une intox ou pas mais j’espère que leur équipe B  n’ont pas laissé filer le match contre la Suisse en Espérant que les tchèques “éclatent” les turques. Je languie de voir des images… Something me gene, since yesterday ran the rumour that Portugal wanted to lose his first place in the group to play the Croatian rather than German. I do not know if this is a intox or not but I hope that their B team did not let slip the match against Switzerland in the hope that Czechs "break" in Turkey. languie I see images…

------------------

by Qui©he by He Who ©

Souk SPORT NAWAK SPORT NAWAK | Tags: | Tags: , , ,

Some Responses to “Turcs héroiques !” : Some Responses to "heroic Turks!"

  1. Les Turcs furent beaux, c’est un fait. The Turks were beautiful, it's a fact.
    Quant aux Lusitaniens, ils ont fait jouer les coiffeurs, ce qui semble confirmer le bien-fondé de vos soupçons, chère amie. As the Lusitanians, they play hairdressers, which seems to confirm the validity of your suspicions, dear friend.

    Commented Commented Pop9 Pop9 on 15 juin 2008 à 23:13 on June 15, 2008 at 23:13
  2. Terrible, cette fin de match ! Terrible, the end game! et que c’était bon and that it was good !!!!!!!!!
    Cette équipe turque me plait et leur entraineur a montré sur les derniers matchs qu’il savait y faire en terme de coaching. The Turkish team and I like their coach has shown in recent matches he knew them in terms of coaching. Certains devraient en prendre de la graine … Some should take the seed…
    .
    Vivement le 1/4 contre la croatie. Deeply the 1 / 4 against the croatia. Le match devrait être assez ouvert, et quel que soit le vainqueur, je serai content de retrouver l’une ou l’autre des 2 équipes en 1/2 The match should be quite open, and regardless of the winner, I will be happy to find one or the other 2 teams in 1 / 2 :-)

    Commented Captain on 15 juin 2008 à 23:21 Commented Captain on June 15, 2008 at 23:21
  3. En plus ce que j’ai aimé c’est leur façon de pas paniquer et construire; ils y croyaient vraiment à ce ballon du 2-2…du coup nous aussi…derrière notre télé ! In addition to what I liked is their way of not panicking and build, they really believed this ball of the coup 2-2…… we also behind our TV!
    Ce troisième but est jubilatoire lol The third goal is jubilant lol : -
    .
    Pareil mon cœur sera un peu plus croate quand même mais si les turcs passent ça sera pas mal aussi. Such my heart will be a little more Croatian anyway but if the Turks will not spend it badly too.
    N’empêche à ce jour seuls les turcs ont su gagner après avoir été menés et par deux fois. Still to this day only the Turks have won after having been carried out and by twice. Moralement ils doivent se sentir très fort avant d’aborder les matchs couperets. Morally they should feel very hard before turning matches couperets.
    .
    .
    PS : ça klaxonnes dans les rues, il doit pas y avoir bcp de tchèques dans ma ville ! PS: it klaxonnes in the streets, it must not be bcp Czechs in my city! :-))

    Commented Commented Qui©he Who he © on 15 juin 2008 à 23:30 on June 15, 2008 at 23:30
  4. : o) même titre “rejoue encore” ! the same way "plays yet!
    .
    Ils doivent se sentir indestructibles à force… They must feel indestructible force…
    (Ils perdent Tuncay au prochain match, chaud…) (They lost the next game Tuncay, hot…)

    Commented Commented Qui©he Who he © on 20 juin 2008 à 23:34 on 20 June 2008 23:34
  5. Incroyables ces turcs !!! Incroyables these Turkish! :-O

    A chaque match, ils reviennent … In each match, they return…
    Maintenant, ca va être super dur face aux allemands: 1 jour de repos en moins, 1 prlong dans les dents, des suspendus et des blessés (peut être Nihat aussi d’ailleurs), j’ai un peu peur que les allemands ne les explosent physiquement ! Now, it will be super hard to face Germany: 1 day of rest for at least 1 prlong in the teeth, suspended and injured (may be Nihat for that matter), I have a little fear that the Germans do physically explode!

    Commented Captain on 20 juin 2008 à 23:45 Commented Captain on June 20, 2008 at 23:45
  6. Clair, fort comme un turc. Clair, a Turkish fort. oO
    Ce Semih Şentürk mets à chaque fois de beaux buts dans des positions improbables. This Semih Şentürk dishes whenever beautiful goals in positions unlikely.
    .
    Ce sélectionneur aussi (ancien bon joueur) il y croit tjs jusqu’au bout, fais un bon coaching à chaque fois. The breeder also (former good player) tjs believes there until the end, do a good coaching each time.
    Chapeau…
    Çà va être chaud en Allemagne avec la forte communauté turque présente ! Çà will be hot in Germany with the strong Turkish community this!

    Commented Commented Qui©he Who he © on 20 juin 2008 à 23:56 on 20 June 2008 23:56
  7. En attendant, les allemands doivent quand même bien se frotter les mains… In the meantime, the Germans still have much to rub their hands…
    Mais attention aux ressources turques, et surtout à leur qualité technique et leur jeu de passes, même si on l’a pas trop vu ce soir. But attention to the Turkish resources, and especially their technical quality and their passing game, even if we have not seen too much tonight.
    En tout cas ça me ferait trop marrer qu’ils tapent l’allemagne. In any case it would make me too marrer they hit the germany. J’y crois pas trop, mais j’attends ce match avec impatience I think so too, but I am waiting impatiently for this match (-_-)

    Commented Captain on 20 juin 2008 à 23:59 Commented Captain on June 20, 2008 23:59
  8. Le coach il fait sortir un récupérateur au moment ou ils sont le plus bousculés et fait rentrer encore une fois le buteur… The coach he released a recovery at the time or they are more rushed and return once again the scorer…

    Commented Commented Qui©he Who he © on 21 juin 2008 à 0:16 on June 21, 2008 at 0:16
  9. Œdème aux adducteurs pour Nihat, euro caput ! Swelling the adductor for Nihat euro caput!

    Commented Commented Qui©he Who he © on 21 juin 2008 à 21:48 on June 21, 2008 at 21:48
"Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien..." "We must translate, comment, publish, print, reprint, clicher, stereotyping, distribute, shouting, explain, recite, spread, enabling all give cheap, given the cost, given for nothing ..." (Victor Hugo) (Victor Hugo)