(De 1 à 10 pour ce post ?) (From 1 to 10 for this post?)
Chargement ... Chargement ... Loading ...

Béziers la nuit c’est gai… Beziers, the night is gay… Posté le Samedi 9 février 2008 - 1:03 Posted Saturday, February 9, 2008 - 1:03

D’autant plus en plein hiver : Especially in the middle of winter:

(Cliquez sur la photo pour l’agrandir ) (Click on the photo to enlarge)

------------------

by Qui©he by He Who ©

Souk LiFE ME LiFE ME | Tags: | Tags: , , ,

Some Responses to “Béziers la nuit c’est gai…” : Some Responses to "Béziers night is gay…"

  1. c’est clair la semaine dernière j’étais au centre ville, un samedi soir et j’ai croisé pas plus de 30 personnes…ça CRAINT!!! it clear last week I was in the city centre, a Saturday evening and I crossed no more than 30 people… it CONCERNED!

    Commented ninoudesiles on 8 juin 2008 à 21:10 Commented ninoudesiles on June 8, 2008 at 21:10
  2. L’Hiver la nuit ça me parait tjs être coupe gorge… Winter night it seems tjs be cut throat…

    Commented Commented Qui©he Who he © on 8 juin 2008 à 21:15 on June 8, 2008 at 21:15
  3. Oui quand tu passes des Halles aux Allées…ça craint ! Yes when you spend des Halles the Allées… it feared!

    Commented ninoudesiles on 8 juin 2008 à 21:21 Commented ninoudesiles on June 8, 2008 at 21:21
"Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien..." "We must translate, comment, publish, print, reprint, clicher, stereotyping, distribute, shouting, explain, recite, spread, enabling all give cheap, given the cost, given for nothing ..." (Victor Hugo) (Victor Hugo)