(De 1 à 10 pour ce post ?) (Von 1 bis 10 für dieses post?)
Chargement ... Chargement ... Lade ...

/me petite pause / me kleine Pause Posté le Lundi 28 août 2006 - 23:30 Geschrieben am Montag, 28. August 2006 - 23:30

PS : Je pars en Vadrouille ! PS: Ich gehe auf Vadrouille!

------------------

by Qui©he Wer © by he

Souk LiFE ME LiFE ME | Tags: | Events:

Some Responses to “/me petite pause” : Some Responses to "/ me kleine Pause":

  1. snifffff
    monde cruel grausamen Welt
    encore abandonnè!! abandonnè noch!

    Commented Sorcelor on 29 août 2006 à 13:02 Commented Sorcelor on 29 August 2006, 13:02
  2. Hey bonnes vacances hein Hey schöne Ferien wie
    (moi c’est a partir de vendredi) (mir ist es ab Freitag)

    Commented Commented Un Homme Ein Mann on 29 août 2006 à 22:26 29. August 2006, 22:26
  3. fatche g vu que tu étais un poil énervé sur tes précédentes notes..! fatche g gesehen, dass du nervös war ein Haar auf deine bisherigen Noten ..! alors BONNES VACANCEEEEEEEEEEEEEEEEEEES!!!!!!!!!!!!!!!! dann GUTE VACANCEEEEEEEEEEEEEEEEEEES !!!!!!!!!!!!!!!!

    Commented Commented yfse yfse on 2 septembre 2006 à 17:40 on 2 September 2006, 17:40
  4. Des bisous des bisous des bisous :*:*:* Die Küsschen-Küsschen-Küsschen :*:*:*
    profites-en bien :) profitierst-in gut:)

    Commented élo on 2 septembre 2006 à 18:12 Commented élo on 2 September 2006, 18:12
  5. Bonne Vadrouille! Gute Vadrouille!

    Commented Emma on 3 septembre 2006 à 11:06 Commented Emma on 3 September 2006, 11:06
  6. Et le point commun entre la théorie des cordes et le film d’Eastwood ? Und die Gemeinsamkeit zwischen der Stringtheorie und der Film von Eastwood? Il est peut-être dans ce livre de John P. Vielleicht ist es in diesem Buch von John P. Carse, lu il ya seize ans de ça à la fac, Jeux finis, jeux infinis. Carse, gelesen, vor sechzehn Jahren, das von der Uni, fertige Spiele, Spiele endlos. Le pari métaphysique du joueur (Seuil, mais il semble qu’il soit épuisé). Der metaphysische Wette des Spielers (Seuil, aber es scheint, dass er erschöpft). L’auteur y expliquait qu’il existait deux sortes de jeu (et donc de joueurs) : l’un fini, réglé, axé sur le succès d’un objectif prédéterminé ; l’autre, infini, sans règles ou les changeant tout le temps, sans objectif ou le repoussant sans cesse. Der Autor erklärt darin, dass es zwei Arten des Spiels (und somit der Spieler): ein fertig sind, eingestellt, auf den Erfolg eines vorgegebenen Ziel, die andere, unendlich, ohne die Regeln ändern, oder alle Zeit, ohne Ziel oder die Verlagerung immer. La recherche fondamentale en physique, dans sa volonté d’expliquer le monde s’apparente pour moi à un jeu infini exaltant car elle ne parviendra jamais à le faire et que c’est tant mieux. Die Grundlagenforschung in der Physik, in seinem Bemühen, die Welt zu erklären, es sich für mich an ein Spiel unendlich spannend, weil sie überhaupt nicht gelingen, dies zu tun, und das ist gut so. Le monde, l’univers se moque qu’on l’explique et que nous restera-t-il le jour où nous y serons parvenus. Die Welt, das Universum kümmert man erklärt, und wir bleiben es, dem Tag, an dem wir sein werden konnten.

    Commented sorcelor on 5 septembre 2006 à 9:09 Commented sorcelor on 5 September 2006, 9.09 Uhr
  7. c’est long la pause !! Es ist ein langer Pause!
    c’est une stase !! es ist eine Stasiskammer!

    Commented . on 11 septembre 2006 à 8:50 Commented. On 11 September 2006, 8.50 Uhr
  8. Oué, je suis re là depuis 1 sem..mais vachement oqp..ceci dit je le serais moins dès lundi ! Oué, ich bin wieder dort seit 1 Woche .. aber vachement oqp .. dies sagt, ich wäre wenigstens ab Montag!

    Commented Commented Qui©he Wer © he on 11 septembre 2006 à 15:11 on 11 September 2006, 15:11
  9. T’es en pleine commémoration du 11 ? Du bist im Gedenken an das 11?
    SuicideClub
    Se donner des raisons de vivre. Gründe geben, sich zu leben.

    Commented Suicide Club on 11 septembre 2006 à 18:33 Commented Suicide Club on 11 September 2006, 18:33
  10. Ouais j’apprends à faire l’avion… Yeah ich das Flugzeug zu tun…
    1)je déploie mes bras 1) ich bereit meine Arme
    2)je mets les doigts dans une prise 2) setze ich die Finger in eine Steckdose
    3).. 3) ..

    Commented Commented Qui©he Wer © he on 12 septembre 2006 à 7:47 on 12 September 2006, 7.47 Uhr
  11. y’en a marre du mode pause :) y'en a marre der Pause:)

    Commented Commented A Girl in the moon A Girl in the moon on 14 septembre 2006 à 16:20 on 14 September 2006, 16:20
  12. 1) celui là j’ai tout de suite compris 1) das dort ich sofort,
    2) voilà une approche très alternative 2) das ist eine sehr Alternative
    3) pas compris 3) nicht verstanden
    ou aloors: oder aloors:
    1) tu as de très petits doigts 1) Du hast sehr kleinen Finger
    2) tu utilise un vernis très riche en métaux ferreux 2) Sie arbeitet mit einem Lack sehr reich an Eisen-Metalle
    3) .. 3) ..
    SuicideClub
    Se donner des raisons de vivre. Gründe geben, sich zu leben.

    Commented Suicide Club on 14 septembre 2006 à 22:08 Commented Suicide Club on 14 September 2006, 22:08
  13. oué ya a marre (lol) oué es satt hat (lol)
    Lundi lundi..je m’occupe de mon chat, il s’est fait operer de la queue Montag Montag .. ich kümmere mich um meine Katze, er ist der Schwanz operer :-(

    Commented Commented Qui©he Wer © he on 16 septembre 2006 à 17:40 on 16 September 2006, 17:40
"Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien..." "Es ist zu übersetzen, zu kommentieren, zu veröffentlichen, zu drucken, Neuauflage, Klischee, stereotype, zu verteilen, zu schreien, zu erklären, vortragen, zu verbreiten, dass alle, geben billig, geben dem Selbstkostenpreis, geben für nichts ..." (Victor Hugo) (Victor Hugo)