(De 1 à 10 pour ce post ?) (From 1 to 10 for this post?)
Chargement ... Chargement ... Loading ...

Evil man ? Evil Man? Posté le Mercredi 23 août 2006 - 21:51 Posted Wednesday, August 23, 2006 - 21:51

Comment devenez-vous l’homme le plus mauvais du monde ? How do you become a man the worst in the world? Mise à mort deux millions de Cambodgiens ? Last killing two million Cambodian? Essai du bien, Pol Pot ? Test well, Pol Pot? Mort six millions de juifs ? Death six million Jews? Vous devrez faire mieux que ce Adolf. You will need to do better than this Adolf. Ou bien être soviétique et faire une mise à mort 44000000 personnes en moins d’un demi-siecle ?  Non, selon National Enquirer  vous devriez pour l’être tuer 10.000 chiens… Or be Soviet and make a killing 44000000 people in less than half a century? No, according to National Enquirer for you should be killed 10,000 dogs…

Vu également sur Le Matin (Genevois) : Considering also Le Matin (Geneva):

En Grande-Bretagne, un entrepreneur a exécuté et enterré chez lui des milliers de lévriers de course, qui n’étaient plus aptes à la compétition. In Britain, an entrepreneur has executed and buried in his home thousands of greyhound racing, which were no longer able to compete. Le président de la société aémanique des courses de lévriers est révolté The company president aémanique racing greyhounds is revolted

«C’est inadmissible, révoltant. "This is unacceptable, appalling. Il faut que tous ceux qui font ça soient punis.» Francis Oppeliguer, président de la Société lémanique des courses de lévriers, est choqué par ce qui a été récemment dévoilé en Grande-Bretagne. We need all those who make it are punished. "Oppeliguer Francis, president of the Society lémanique racing greyhounds, is shocked by what has recently been unveiled in Britain. David Smith, un entrepreneur, aurait abattu 10 000 lévriers de course ces quinze dernières années. David Smith, an entrepreneur, allegedly gunned down 10 000 greyhounds racing past fifteen years. Les chiens lui auraient été amenés par des entraîneurs plus satisfaits par les performances des animaux. The dogs would have been led by coaches most satisfied with the performance of animals. L’exécuteur a reçu environ 23 francs par bête tuée. The executor has received about 23 francs per animal killed. Il les a éliminées avec un pistolet avant de les enterrer dans un champ lui appartenant. He eliminated with a pistol before being buried in a field belonging to him. Le Sunday Times, qui a dévoilé l’affaire, a baptisé ce terrain: le champ de la mort canine. The Sunday Times, which disclosed the affair, has called this field: the field of canine death.

«En Suisse, il n’ya pas de paris sur les courses de lévrier, se réjouit Francis Oppeliguer. "In Switzerland, there is no betting on greyhound racing, welcomes Francis Oppeliguer. Cela nous préserve de ce genre d’événements.» Car en Grande-Bretagne, les courses de chiens ramènent beaucoup d’argent. This preserves such events. "Car in Great Britain, racing dogs bring a lot of money. On parle de paris annuels se montant… à plus de cinq milliards de francs. They talk about betting… annual amount to more than five billion francs. On comprend dès lors que la vie d’un chien plus assez rapide ne pèse pas très lourd face à ces sommes astronomiques… It is therefore understandable that the life of a dog pretty fast does not weigh very heavy tackle these astronomical sums…

David Smith n’a, semble-t-il, commis aucun délit en regard du droit anglais. Il détient son arme en toute légalité et tuer des animaux n’est pas interdit en Grande-Bretagne tant que cela est fait humainement et que les bêtes ne souffrent pas. Mais sa situation est peu enviable. David Smith has, it seems, committed any offence under English law. He holds his weapon in any legality and kill animals is not prohibited in Britain as it is done humanely and that animals do not suffer. But the situation is unenviable. L’affaire une fois dévoilée, le père de famille a reçu des menaces de mort. The case once unveiled, the father of the family has received death threats. Et les autorités vont sans doute ouvrir une enquête pour voir quel impact sur l’environnement a eu l’ensevelissement de tant de cadavres au même endroit. And the authorities will probably open an investigation to see what impact on the environment has been the burial of so many corpses in one place.

Loin de ces horreurs, les lévriers de course suisses ont en général droit à une paisible retraite. Far from these horrors, greyhound racing Swiss have generally entitled to a peaceful retirement. «Un lévrier peut faire de la compétition jusqu’à 8 ans au maximum, note Francis Oppeliguer, qui possède trois lévriers et un jack russell. "A greyhound can make the competition up to 8 years, notes Francis Oppeliguer, who owns three greyhounds and a jack russell. Mais ces chiens peuvent vivre jusqu’à 17-18 ans. But these dogs can live up to 17-18 years. Ils finissent leur vie soit chez leur propriétaire, soit sont placés comme animaux de compagnie. They end their life with their owner, or are placed as pets. Ce sont des chiens au caractère fabuleux. The dogs are fabulous character. Ils sont très doux, attachants et apprécient leur petit confort.» They are very gentle, endearing and appreciate their small comfort. "

------------------

by Qui©he by He Who ©

Souk FUCK | Tags: | Tags: ,

Some Responses to “Evil man ?” : Some Responses to "Evil man?"

  1. Triste, mais il n’est pas seul dans ce cas… Il ya aussi tous ceux qui sont “suicidé” en Irlande, ou alors pire encore, chez nos voisins espagnols. Sad, but it is not alone in this case… There are also those who are "committed suicide" in Ireland, or worse, our neighbours Spain. Là les “maitres” prennent le lévrier, et le pendent à un arbre. Here the "masters" take the greyhound, and hanging from a tree.
    C’est la raison pour laquelle je ne vais jamais dans ces pays de bouchers. That is why I'll never do in these countries butchers.
    Et Quiche sait à quel point j’adore cette race. And Quiche knows how much I love this race. Il sont doux, de vraies peluches sur pattes. They are soft, cuddly toys on real legs.

    Commented Laure Real on 24 août 2006 à 14:26 Commented Laure Real on August 24, 2006, 14:26
  2. Le levrier est un chien typiquement,mediteranéen,on le trouve,surtout aux maghreb.cette race de chien a l’epoque des pharaons,etait seule les nobles et les rois qui peuvait possédaient des levriérs.d’ailleur on le trouve,sur plusieurs dessins et frésques,et sculptures egyptienne.mais aujourd’hui ces chien sont abandonées,ils mangaient dans les poubelles d’alger,ou de rabat ou du caire,souivent frappées par des enfants et des vieux,ils sont aussi ecrasées par des voitures la nuit.a chaques viarge .le plus etonnat,et ce que j’ai remarqué lors de ma derniére visite a alger,l’existance de forte communauté chinoise,qui chassées ces chiens,pour les magérs biensur. The greyhound is a dog typically mediteranéen, it is found, especially the maghreb.cette of dog al'epoque of the pharaohs, was the only nobles and kings who peuvait possessed levriérs.d 'Elsewhere it is found on several drawings and frésques and sculptures egyptienne.mais today these dogs are abandonées they mangaient in the dustbins of airports, or flap or Cairo, souivent beaten by children and old, they are also ecrasées by cars at night . has every viarge. etonnat most, and what I noticed during my last visit alger, the existence of strong Chinese community, which hunted these dogs for magérs of course.
    Il existe une region en tunisie “j’ai oublié le nom faudrait que me renseigne” ou la bouffe des chats est tres courante ainsi les loups. There is a region in tunisia "I forgot the name would have to inform me" or cat food is very common and wolves.

    Commented Commented jilal jilal on 25 août 2006 à 12:54 on August 25, 2006, 12:54
  3. j’ai déjà mangé du chien et ça ne fait pas grand chose, la viande est bonne. I have already eaten the dog and it is not much, the meat is good.
    tout ça est psychologique, comme on considère le chien ” comme le meilleur ami de l’homme” (citation plus ancienne que 30 millions d’amis ) on ne mange pas un ami! everything is psychological, as it considers the dog "as the best friend of man" (quote older than 30 Million Friends) on not eating a friend!
    c’est purement affectif. is purely emotional.
    maintenant on parle de chien là! Now we talk about dog there!
    les vaches sont abbatues aussi, sans oublier les animaux domestiques vieillissants aménés chez les véto abbatues cows are also not forget the pet aging aménés among veto

    Commented SaM on 25 août 2006 à 15:47 Commented SaM on 25 August 2006 15:47
  4. SaM je déplore les conditions de l’abattement du bétail en France et dans le monde mais en attendant j’ai jamais eu de lien avec une vache et les rares paysans que j’ai côtoyé ben ils trouvaient leur vaches tellement connes que crois moi ils culpabilisent pas vraiment en les mangeant par contre la différence c’est que quand ils abattent leurs propres vaches elles ne souffrent pas pendant des heures avant d’y passer. SaM I deplore the conditions for the reduction of livestock in France and in the world but in the meantime I have never been linked with a cow and the few farmers that I knew they were ben their cows so that connes I think they culpabilisent not really eating with them against the difference is that when they kill their own cows they do not suffer for hours before they happen.
    Je pense pas que l’humain soit une viande agréable à manger parce que consciemment tu ne peux pas y prendre du plaisir : ou alors franchement il faut être cinglé ! I do not think humans is a pleasure to eat meat because consciously you can not take pleasure: or then frankly you have to be insane!

    Commented merdeuse on 25 août 2006 à 16:29 Commented merdeuse on 25 August 2006 16:29
  5. la barrière reste psychologique c est le line affectif qui nous interdit de manger certaines betes the psychological barrier remains c is the emotional line that forbids us to eat certain betes
    ms la viande reste de la viande, c’est toujours un muscle de mammifère. ms meat rest of the meat is always a muscle mammal.
    bref tout pour dire qu’un mec qui bute des chiens c’est quand meme pas la fin du mde, si c’est fait correctement in short, everything that a guy who stumbles dogs even when it is not the end of mde, if it is done correctly
    bon de la a oser en tué autant. good of a dare to all killed.
    et puis la barrière est tellement arbitraire, les insecetes ont les extermines par milliards et pourtant ils vivent aussi sur terre et ont autant de droit à vivre que nous and then the barrier is so arbitrary, insecetes were exterminated by the billions and yet they also live on land and have as much right to live as we

    Commented SaM on 25 août 2006 à 17:22 Commented SaM on 25 August 2006 17:22
  6. Idem je n’accepterai pas quelqu’un qui fait ce boulot à ma table ! Idem I will not accept someone who does this job to my table!

    Commented merdeuse on 25 août 2006 à 17:36 Commented merdeuse on 25 August 2006 17:36
  7. je suis pas pour ce genre de chose I am not for this kind of thing
    ne croyez pas ça! do not believe it!
    je veux dire que écraser des insetces nous fait ni chaud ni froid parcequ on a toujours dit et on a toujours vu que c’était rien, ce ne sont que des insecetes. I mean that crush us insetces hot nor cold nor parcequ has always said and we have always seen that it was nothing, these are only insecetes.
    en Inde les choses sont différentes par exemple in India things are different for example
    dans notre société occidentale on a un classement de ce qui est grave de tué jusqu’a l’échelon on s en fout. in our Western society we have a classification of what is serious is killed jusqu'al'échelon s fout.
    l enfant humain étant en haut de la pyramide, puis apres cela va en décroissant suivant l’affection qu on porte aux betes et autres espéces l child human being at the top of the pyramid, and then after it will fall after the affection that focuses on the betes and other espéces

    Commented SaM on 25 août 2006 à 17:42 Commented SaM on 25 August 2006 17:42
  8. “l’enfant humain de race blanche et d’origine occidentale..si possible de pays tres industrialisé et riche” la triste vérité ! "The child human Caucasian origin and if possible .. Western countries and other rich industrialized" the sad truth!
    ————– -----
    Sinon, combien ca rapporte combien au mois cette petite affaire ? Otherwise, how much it relates to how many months this small business?
    23 € X 10 000 lévriers = 230 000 € € 23 X 10 000 greyhounds = 230 000 €
    230 000 € / 15 ans / 12 mois = 1 277,77 € par mois 230 000 € / 15 ans / 12 months = 1 277.77 € per month
    A un rythme de At a pace of
    10 000 lévriers / 15 ans / 12 mois = 55, 55 par mois 10 000 greyhounds / 15 ans / 12 months = 55, 55 per month
    ce qui nous fait what makes us
    55,55 lévriers / 20 jours ouvrés = 2,7 lévriers par jours, 55.55 greyhounds / 20 days = 2.7 greyhounds by day,
    donc de deux à trois lévriers par jours. So two to three greyhounds by day.
    Tenir compte des frais suivants: Consider the following charges:
    - achat/ amortissement arme et matériels liés -- Purchase / depreciation weapons and related materials
    - téléphone -- Telephone
    - frais essence -- Gasoline costs
    - matériel de jardinage ou d’enfouissement (tout dépend de la vision de “l’entrepreneur” donc amateur ou pro) -- Gardening equipment or burial (all depends on the vision of "entrepreneur" So amateur or pro)
    - taxes liés au terrain -- Taxes related to land
    - frais de déplacement des lévriers -- Travel of greyhounds
    - etc ……. -- Etc…….
    Ce bref calcul doit vous sembler bien dégueulasse, cependant si ce type à fait ça, c’est pour le fric ni plus ni moins ! This brief calculation must seem well disgusting, however, whether such a fact that is for the money no more, no less!
    Son avocat dira peut-être qu’il a été mordu par un lévrier quand il était petit, mais enfin tout de même ….. His lawyer will say maybe he was bitten by a greyhound when he was little, but finally all the same… ..
    Personnellement je trouve que le gain même si il parait important dans la globalité, n’est que peu de chose pour le titre de “homme le plus mauvais du monde” Personally I think the gain even if it seems important in the whole, is very little for the title of "the worst man in the world"
    Autant dire que sa place n’est pas très enviable ! This means that his place is not very enviable!
    Quand au goût du chien, il n’ya qu’en temps de guerre que je pourrais dire, ou alors voyager et choc émotionnel de digestion . When the taste of dog, there is only war that I could say, or travel and emotional shock of digestion.
    —– --
    SuicideClub
    Se donner des raisons de vivre To give reasons for living

    Commented SuicideClub on 27 août 2006 à 13:26 Commented SuicideClub on 27 August 2006 13:26
"Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien..." "We must translate, comment, publish, print, reprint, clicher, stereotyping, distribute, shouting, explain, recite, spread, enabling all give cheap, given the cost, given for nothing ..." (Victor Hugo) (Victor Hugo)

Anciens Posts (piqués avec hasard dans les archives) Former Posts (pricked with a chance Archives)