(De 1 à 10 pour ce post ?) (From 1 to 10 for this post?)
Chargement ... Chargement ... Loading ...

Razor is Back ! Razor is Back! Posté le Vendredi 28 juillet 2006 - 17:03 Posted Friday, July 28, 2006 - 17:03

Hier la loi DADVSI, aujourd’hui le plus grand serveur P2P francophone reviens…ça s’annonce chaud dans les chaumières belges et suisses de ces deux garçons. Yesterday DADVSI law, now the largest P2P server francophone back… it looks hot in the Belgian and Swiss cottages of these two boys.

En février dernier, les célèbres serveurs européens dédiés au réseau eDonkey étaient saisis par la police fédérale belge mettant un terme provisoire à l’aventure Razorback et ce pour la plus grande joie de la Motion Picture Association of America qui n’avait pas tardé à faire part de son contentement. Last February, the famous European servers dedicated network eDonkey were seized by the Belgian federal police putting an end to the adventure provisional Razorback and for the greatest joy of the Motion Picture Association of America who had been quick to part of his contentment.

Depuis lors, mutisme total, du moins jusqu’à hier, du côté de l’association suisse dénommée elle aussi Razorback et en charge de la bonne conduite du projet. Since then, total silence, at least until yesterday, on the side of the Swiss association called Razorback and also responsible for the smooth conduct of the project. Ils ont passé 2 jours en garde à vu et se sont vus confisqué tout leur matos. They spent 2 days in custody seen and were confiscated their gear.

Lu sur génération-nt.com : Lu generation on-nt.com:

Razorback prend la parole Razorback takes the floor
Sur le site officiel de Razorback, vient d’être publié un bulletin d’informations qui reprend le fil des récents événements qui ont émaillé la vie de l’association et dans lequel cette dernière fait état de sa stratégie à venir pour faire face au challenge judiciaire qui l’attend, elle qui doit répondre du chef d’inculpation de complicité de contrefaçon. On the official website of Razorback, recently published a newsletter which takes over the recent events which have punctuated the life of the association and in which the latter reported on its future strategy to cope with the challenge Judicial ahead, which it must answer the charge of complicity in counterfeiting.

Razorback explique ainsi que l’enquête de police qui a conduit à l’interpellation en Suisse de Bile666 (le président de Razorback) a débuté en mai 2005, suite à une plainte déposée par les majors américains et pour laquelle des moyens jugés disproportionnés ont été mis en oeuvre (écoutes téléphoniques pendant 8 mois) : L’association Razorback n’est pas Al-quaïda ! Razorback explains that the police investigation which led to the arrest in Switzerland Bile666 (President of Razorback) began in May 2005, following a complaint filed by the American majors and for which means were deemed disproportionate implemented (wiretapping for 8 months): The Razorback is not Al-quaïda!

Toujours fidèle à sa ligne de conduite initiale, Razorback réitère que l’encouragement au partage de fichiers librement distribuables sur le réseau eDonkey est l’élément le plus important de son activité et met en avant sa bonne foi : ” Les échanges de fichiers sont réalisés directement entre les utilisateurs sans que nous en connaissions le contenu. Always faithful to its line of conduct initial Razorback reiterates that the promotion of sharing files freely distributable on the network eDonkey is the most important element of its work and puts forward its good faith: "The exchange of files are made directly between users without that we know the content. Ces échanges font partie de communications privées entre internautes. These exchanges are part of private communications between users. Nous n’avons aucun moyen de vérifier les contenus référencés ceux-ci n’étant pas stockés chez nous. We have no way to verify the contents referenced they are not stored with us. "

Razorback va encore plus loin, établissant un parallèle entre son travail d’indexation qui semble poser problème et celui qui incombe à d’autre acteurs du Net qui jouissent d’une impunité relative eu égard à leur rang dans la hiérarchie du Web : ” En Suisse l’activité d’indexeur de contenu, ou de moteur de recherche, est une activité dangereuse. Razorback goes even further, establishing a parallel between his work indexing seems to be a problem and one that lies at the other Nets players that enjoy relative impunity with regard to their rank Web: " Switzerland activity indexer content, or search engine, is a dangerous activity. Nous doutons toutefois que le juge en charge du dossier prenne un jour le risque de faire saisir le parc informatique de Google, ne serait-ce qu’en Suisse, dans le but de répondre à une demande aussi incongrue que celle déposée par nos accusateurs. We doubt however that the judge in charge of the case one day take the risk to enter the park for Google, if only Switzerland, in order to respond to a request as incongruous as that tabled by our accusers. "

Razorback contre-attaque Razorback against attack
Pour se défendre, l’association s’est attachée les services d’un avocat spécialisé en droit pénal et en droit des nouvelles technologies qui a d’ores et déjà déposé : To defend itself, the association has sought the services of a lawyer specializing in criminal law and law of new technologies which has already filed:

une plainte pour diffamation : pour des propos tenus sur le forum de Ratiatum et faussement attribués à Bile666 qui ne faisait que citer, afin de lui répondre, un autre internaute qui déclarait ironiquement qu’il piratait pour niquer l’Etat, les taxes et la TVA a complaint for libel: for remarks made on the forum Ratiatum and wrongly attributed to Bile666 who did mention that, in order to respond, another user who said ironically that piratait niquer for state taxes and VAT
un recours contre la décision sur le for : remise en cause de la compétence des autorités suisses pour juger du dossier (serveur en Belgique et membres de l’association domiciliés à l’étranger) an appeal against the decision on the forum: questioning the competence of the Swiss authorities to judge the case (server in Belgium and association members residing abroad)

Eviter les écueils du passé Avoiding pitfalls of the past
Côté technique, pour l’heure, inutile d’espérer retrouver d’aussitôt les fonctionnalités d’antan de Razorback dont les 5 serveurs de dernière génération ont été confisqués : aucun serveur de Peer to Peer n’est remis en fonction pour l’instant. On the technical side, for now, needless to hope to return soon features of yesteryear Razorback whose 5 last generation servers were confiscated: no server Peer to Peer is returned to office for the time being .

Via la location de nouveaux serveurs, Razorback propose néanmoins un service minimum avec : Via the new arrivals servers, Razorback, however, proposes a minimum service with:

un serveur d’upload : pour la distribution de fichiers libres a server upload: for the distribution of free files
un serveur Web : pour accueillir l’ensemble des sites précédemment hébergés a Web server: to accommodate all sites previously housed
eD2k History : éventuel retour en ligne du serveur de statistiques eD2k History: possible return online server statistics

Et Razorback de préciser : ” Dans l’éventualité d’un retour futur de nos serveurs de p2p, nous avons mis en place une procédure permettant le filtrage sur nos serveurs des fichiers annoncés comme étant distribués sans autorisation des ayants droit concernés. And Razorback explain: "In the event of a future return of our servers p2p, we have put in place a procedure for screening on our file servers advertised as being distributed without permission beneficiaries. (…) La procédure d’annonce pour retirer des fichiers protégés par droit d’auteur / droit voisin a été partiellement calquée sur celle utilisée par Google pour retirer des liens de leur moteur de recherche. (…) The procedure for the announcement to remove files protected by copyright / right neighbour was partly modelled on that used by Google to remove links from their search engine. "

------------------

by Qui©he by He Who ©

Souk ON THE WEB ON THE WEB | Tags: | Tags: , ,

"Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien..." "We must translate, comment, publish, print, reprint, clicher, stereotyping, distribute, shouting, explain, recite, spread, enabling all give cheap, given the cost, given for nothing ..." (Victor Hugo) (Victor Hugo)

Anciens Posts (piqués avec hasard dans les archives) Former Posts (pricked with a chance Archives)