(De 1 à 10 pour ce post ?) (Von 1 bis 10 für dieses post?)
Chargement ... Chargement ... Lade ...

Razor is Back ! Razor is Back! Posté le Vendredi 28 juillet 2006 - 17:03 Geschrieben am Freitag, 28. Juli 2006 - 17:03

Hier la loi DADVSI, aujourd’hui le plus grand serveur P2P francophone reviens…ça s’annonce chaud dans les chaumières belges et suisses de ces deux garçons. Gestern Gesetz DADVSI, heute das größte französischsprachige P2P-Server… es meldet sich zurück in den warmen Stroh belgischen und Schweizer die beiden Jungen.

En février dernier, les célèbres serveurs européens dédiés au réseau eDonkey étaient saisis par la police fédérale belge mettant un terme provisoire à l’aventure Razorback et ce pour la plus grande joie de la Motion Picture Association of America qui n’avait pas tardé à faire part de son contentement. Im Februar dieses Jahres, die berühmten europäischen dedizierten Servern im eDonkey-Netz erfasst waren von der belgischen Polizei zur Beendigung der vorläufigen Razorback Abenteuer und zur größten Freude von der Motion Picture Association of America, die noch nicht zu spät Teil seiner Zufriedenheit.

Depuis lors, mutisme total, du moins jusqu’à hier, du côté de l’association suisse dénommée elle aussi Razorback et en charge de la bonne conduite du projet. Seitdem ist Schweigen insgesamt, zumindest bis gestern auf der Seite des Verbandes der Schweizerischen sie auch genannt Razorback und die für die ordnungsgemäße Abwicklung des Projekts. Ils ont passé 2 jours en garde à vu et se sont vus confisqué tout leur matos. Sie verbrachten 2 Tage im Gewahrsam gesehen und gesehen werden, sich ihr ganzes Material beschlagnahmt.

Lu sur génération-nt.com : Mo-nt.com Generation auf:

Razorback prend la parole Razorback ergreift das Wort
Sur le site officiel de Razorback, vient d’être publié un bulletin d’informations qui reprend le fil des récents événements qui ont émaillé la vie de l’association et dans lequel cette dernière fait état de sa stratégie à venir pour faire face au challenge judiciaire qui l’attend, elle qui doit répondre du chef d’inculpation de complicité de contrefaçon. Auf der offiziellen Website von Razorback, jüngst veröffentlicht einen Newsletter, übernimmt die Leitung der jüngsten Ereignisse, die emaillierte das Vereinsleben und in dem dieser berichtet über seine künftige Strategie zur Bewältigung der Herausforderung Rechtshilfe, die ihn erwartet, sie muss vom Anklagepunkt der Beihilfe zur Fälschung.

Razorback explique ainsi que l’enquête de police qui a conduit à l’interpellation en Suisse de Bile666 (le président de Razorback) a débuté en mai 2005, suite à une plainte déposée par les majors américains et pour laquelle des moyens jugés disproportionnés ont été mis en oeuvre (écoutes téléphoniques pendant 8 mois) : L’association Razorback n’est pas Al-quaïda ! Razorback erklärt, sowie die Untersuchung der Polizei führte zu der Interpellation in der Schweiz Bile666 (Präsident von Razorback) begann im Mai 2005 aufgrund einer Beschwerde durch den US-Majors und für die Mittel unverhältnismäßig wurden umgesetzt (Abhören von Telefongesprächen für 8 Monate): Die Razorback ist nicht Al-quaïda!

Toujours fidèle à sa ligne de conduite initiale, Razorback réitère que l’encouragement au partage de fichiers librement distribuables sur le réseau eDonkey est l’élément le plus important de son activité et met en avant sa bonne foi : ” Les échanges de fichiers sont réalisés directement entre les utilisateurs sans que nous en connaissions le contenu. Immer treu an seiner Linie der ursprünglichen, Razorback bekräftigt, dass die Förderung für den Austausch von Dateien frei verteilbar auf dem eDonkey-Netzwerk ist das wichtigste Element für seine Tätigkeit und weist auf seinen guten Glauben: "Der Austausch von Dateien durchgeführt werden direkt zwischen den Nutzern, ohne daß wir wissen, der Inhalt. Ces échanges font partie de communications privées entre internautes. Diese sind Teil des Handels Kommunikation zwischen privaten Internetnutzer. Nous n’avons aucun moyen de vérifier les contenus référencés ceux-ci n’étant pas stockés chez nous. Wir haben keine Möglichkeit zu überprüfen, die Inhalte, auf diese nicht bei uns gespeichert. "

Razorback va encore plus loin, établissant un parallèle entre son travail d’indexation qui semble poser problème et celui qui incombe à d’autre acteurs du Net qui jouissent d’une impunité relative eu égard à leur rang dans la hiérarchie du Web : ” En Suisse l’activité d’indexeur de contenu, ou de moteur de recherche, est une activité dangereuse. Razorback geht noch weiter, über eine Parallele zwischen seiner Arbeit, die der Indexierung als Problem erscheint, und der, bei der anderen Akteure des Net, haben eine über Straffreiheit im Hinblick auf ihren Rang in der Hierarchie des Web: "In Schweiz die Tätigkeit der Indexer von Inhalt, oder Suchmaschinen, ist eine gefährliche Tätigkeit. Nous doutons toutefois que le juge en charge du dossier prenne un jour le risque de faire saisir le parc informatique de Google, ne serait-ce qu’en Suisse, dans le but de répondre à une demande aussi incongrue que celle déposée par nos accusateurs. Wir bezweifeln jedoch, dass die Richter in dem Ordner nimmt, eines Tages die Gefahr, dass die EDV-Eingabe von Google, sei es, dass in der Schweiz im Hinblick auf die Beantwortung einer Anfrage auch unangemessen, dass die Ankläger von unseren eingereicht. "

Razorback contre-attaque Razorback Gegenangriff
Pour se défendre, l’association s’est attachée les services d’un avocat spécialisé en droit pénal et en droit des nouvelles technologies qui a d’ores et déjà déposé : Um sich zu verteidigen, der Verband hat sich bemüht, die Dienste eines Fachanwalt im Strafrecht und im Recht der neuen Technologien, die bereits eingereicht:

une plainte pour diffamation : pour des propos tenus sur le forum de Ratiatum et faussement attribués à Bile666 qui ne faisait que citer, afin de lui répondre, un autre internaute qui déclarait ironiquement qu’il piratait pour niquer l’Etat, les taxes et la TVA eine Beschwerde wegen Verleumdung, um die Äußerungen auf dem Forum Ratiatum und falsch zugeordnet Bile666, durch die lediglich zitieren, um ihm zu antworten, einen anderen Nutzer, erklärte er ironisch piratait niquer für den Staat, Steuern und Mehrwertsteuer
un recours contre la décision sur le for : remise en cause de la compétence des autorités suisses pour juger du dossier (serveur en Belgique et membres de l’association domiciliés à l’étranger) eine Klage gegen die Entscheidung über den für: Infragestellung der Kompetenz der Schweizer Behörden für die Beurteilung des Falles (Server in Belgien und Mitglieder des Vereins mit Sitz im Ausland)

Eviter les écueils du passé Vermeidung von Gefahren aus der Vergangenheit
Côté technique, pour l’heure, inutile d’espérer retrouver d’aussitôt les fonctionnalités d’antan de Razorback dont les 5 serveurs de dernière génération ont été confisqués : aucun serveur de Peer to Peer n’est remis en fonction pour l’instant. Auf der technischen, für die Zeit, sinnlos zu hoffen, so finden die Funktionen von früher von Razorback mit 5 Server der neuesten Generation wurden konfisziert: keine Server-Peer-to-Peer wieder in Funktion ist im Moment .

Via la location de nouveaux serveurs, Razorback propose néanmoins un service minimum avec : Über die Anmietung neuer Server, Razorback bietet jedoch einen Dienst mit mindestens:

un serveur d’upload : pour la distribution de fichiers libres Server-Upload: für die Verteilung von Dateien frei
un serveur Web : pour accueillir l’ensemble des sites précédemment hébergés einem Web-Server: für alle Standorte zuvor untergebracht
eD2k History : éventuel retour en ligne du serveur de statistiques eD2k History: Rückkehr Online-Server-Statistiken

Et Razorback de préciser : ” Dans l’éventualité d’un retour futur de nos serveurs de p2p, nous avons mis en place une procédure permettant le filtrage sur nos serveurs des fichiers annoncés comme étant distribués sans autorisation des ayants droit concernés. Und Razorback präzisieren: "Im Falle einer Rückkehr Zukunft unserer Server von p2p, haben wir ein Verfahren zur Filterung auf unseren Servern Dateien bekannt als verteilt, ohne Zustimmung der Rechteinhaber. (…) La procédure d’annonce pour retirer des fichiers protégés par droit d’auteur / droit voisin a été partiellement calquée sur celle utilisée par Google pour retirer des liens de leur moteur de recherche. (…) Das Verfahren für die Anzeige zurückzuziehen, um Dateien urheberrechtlich geschützt / Recht Nachbar wurde teilweise inhaltlich auf die Verwendung von Google zu entfernen Verbindungen ihrer Suchmaschine. "

------------------

by Qui©he Wer © by he

Souk ON THE WEB ON THE WEB | Tags: | Events: , ,

"Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien..." "Es ist zu übersetzen, zu kommentieren, zu veröffentlichen, zu drucken, Neuauflage, Klischee, stereotype, zu verteilen, zu schreien, zu erklären, vortragen, zu verbreiten, dass alle, geben billig, geben dem Selbstkostenpreis, geben für nichts ..." (Victor Hugo) (Victor Hugo)

Anciens Posts (piqués avec hasard dans les archives) Aktuelle Beiträge (Tauchen mit zufällig im Archiv)