(1からこのポストのための10からか。)
ローディング… ローディング…

降ろされたJéhovahの証人について皮肉がある私用パネル 金曜日2006年7月28日に掲示される- 23:11

ReutersのLu:

イギリスの警察は女性に印家のゲートを発表することを撤回するために強いた: 「私達の犬養うJéhovahの証人を」は.

パネルが冗談だったことをジャネット果樹園、ウサギ、説明された子犬のジャックの隠れ穴の所有者はこれらの潜在的な訪問者を落胆させるように意図した。 それ以来死亡した彼女の夫は、このコミュニティの従節の後の30年がドア1のクリスマスと打った以上それをそこにである掛けた。 不平の沈殿物の後で、警察は機能しなければならなかった。 “Nous avons été informés par quelqu’un qui jugeait la pancarte perturbante, choquante et déplacée”, a déclaré un porte-parole de la police de Bursledon, dans le Hampshire (sud de l’Angleterre). “Des policiers se sont présentés sur place et le panneau a été volontairement démonté”.

------------------

by Qui©he

Souk infos du monde |

One Response to “Un panneau privé ironisant sur les Témoins de Jéhovah démonté” :

  1. J’ai pas de chien, mon chat ne fait pas du tout //peur et je n’ai pas non plus de jardins. Misère citadine !

    Quand j’étais ado à Béziers il y a eu longtemps un panneau devant une boucherie chevaline. Un panneau en carton avec écrit en gros. “Vous avez perdus au tiercé, vengez vous !” Perso ça me faisait sourire à chaque fois que j’y passais devant même si j’achète jms de viande de cheval. Mais un jour au bout de 4 ou 5 années d’existence des touristes s’en sont plaint et la Mairie est venue démonter le panneau en carton accroché à l’intérieur de la vitrine.

    Commented Qui©he on 31 juillet 2006 à 22:48
"Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien..." (Victor Hugo)