(De 1 à 10 pour ce post ?) (From 1 to 10 for this post?)
Chargement ... Chargement ... Loading ...

Condamné pour meurtre imaginaire ! Sentenced for murder imagination! Posté le Mardi 25 juillet 2006 - 23:31 Posted Tuesday, July 25, 2006 - 23:31

SLAMABAD (Reuters) SLAMABAD (Reuters)

La Cour suprême pakistanaise a ouvert une enquête sur le cas de Malik Taj Mohammad, emprisonné pendant trois ans pour le meurtre d’une femme, que la police a finalement retrouvée vivante, a déclaré un représentant de la Cour. The Supreme Court of Pakistan has opened an investigation into the case of Malik Taj Mohammad, who was imprisoned for three years for the murder of a woman, the police finally found alive, said a representative of the Court.

Malkani Bibi, que Taj aurait enlevée puis tuée, a été arrêtée pour vol il ya deux ans et purge actuellement une peine de deux ans de prison dans la ville de Gujarat, dans l’est du pays. Malkani Bibi, that Taj had abducted and then killed, was arrested for robbery two years ago and is currently serving a sentence of two years in prison in the city of Gujarat, in the east. “Cette femme a été présentée à la justice et le président de la Cour Suprême a ordonné à un juge d’un autre tribunal d’établir sa responsabilité et de dédommager Taj”, a déclaré Nisar Ahmed à Reuters. "This woman was presented to Justice and the President of the Supreme Court ordered a judge to another court to establish its responsibility and compensate Taj," said Nisar Ahmed Reuters.

Malkani était censée être morte lors d’une dispute entre proches. Malkani was supposed to be dead during a dispute between relatives. Taj soutenait que ces accusateurs avaient procédé à un simulacre d’inhumation. Taj argued that the accusers had conducted a mock burial.

------------------

by Qui©he by He Who ©

Souk infos du monde World info |

One Response to “Condamné pour meurtre imaginaire !” : One Response to "imaginary Sentenced for murder!"

  1. Allo chéri, ne t’inquiète pas je suis inculpée pour un meurtre qui n’a jamais eu lieu je pense que d’ici 2 ou 3 ans ils se rendront compte qu’il n’ya pas de cadavre :\ Hello dear, do not worry I am charged for a murder that never happened I think that by 2 or 3 years they will realize that there is no corpse: \

    Commented merdeuse on 7 août 2006 à 0:10 Commented merdeuse on August 7, 2006 at 0:10
"Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien..." "We must translate, comment, publish, print, reprint, clicher, stereotyping, distribute, shouting, explain, recite, spread, enabling all give cheap, given the cost, given for nothing ..." (Victor Hugo) (Victor Hugo)