(De 1 à 10 pour ce post ?) (From 1 to 10 for this post?)
Chargement ... Chargement ... Loading ...

Rien n’excuse… There does… Posté le Dimanche 23 juillet 2006 - 6:51 Posted Sunday, July 23, 2006 - 6:51

Depuis l’invention de l’aviation et la 2ème guerre mondiale, les civils sont les victimes privilégiées des armées qu’on pourrait dès lors appeler terroristes. Since the invention of aviation and the 2nd World War, civilians are the victims of armed preferred that we could therefore call terrorists. Pendant la seconde guerre mondiale, c’est plus de 1500 villes qui ont été systématiquement incendiées dans le but de détacher le peuple allemand d’Adolf Hitler. During the Second World War, more than 1500 cities that have been systematically burned for the purpose of loosen the German people to Adolf Hitler.

Depuis la guerre du golfe, on ne détruit plus uniquement les villes mais les infrastructures condamnant les populations à une mort lente. Since the Gulf War, it is not only destroyed the cities but the infrastructure condemning people to a slow death. C’est le cas aujourd’hui au Liban. Les premières cibles ont été les aéroports civils, les ponts, les routes afin d’empêcher les secours d’arriver. This is the case today in Lebanon. The first targets were civilian airports, bridges, roads to prevent relief arrived.

Les centrales électriques ont ensuite été visées afin d’empêcher le fonctionnement de tout ce qui fait le monde moderne, notamment les hopitaux. The power was then referred to prevent the functioning of everything that makes the modern world, including hospitals. Les systèmes d’approvisionnement en eau potable et d’évacuation ont également été visés afin de provoquer les épidémies chargées de détruire les populations. The systems of drinking water and evacuation were also referred to cause epidemics in charge of destroying people.

Et rien n’excuse ça, répondre à des actes de terorismes par une guerre ou tlm trinque…non ce n’est pas excusable ! And nothing does it respond to acts of war by terorismes tlm drink… or not this is not excusable!

------------------

by Qui©he by He Who ©

Souk FUCK | Tags: | Tags: , , ,

Some Responses to “Rien n’excuse…” : Some Responses to "Nothing does…"

  1. Non ça c’est sûr !!! No that's for sure!

    Commented ninoudesiles on 24 juillet 2006 à 16:22 Commented ninoudesiles on July 24, 2006 at 16:22
  2. Hu hu hu… Hu Hu Hu…
    Faut pas oublier qu’autrefois, la guerre c’etait aussi le pillage et le viol pour les vaincus hein… Bref, rien de tres charmant pour les populations civiles. Do not forget the past, the war it was also looting and rape for the vanquished eh… In short, nothing very charming to civilian populations.

    Commented Commented Un Homme Un Homme on 24 juillet 2006 à 17:12 on July 24, 2006 at 17:12
  3. c’est clair malheureusement sa toujours existé mais de nos jours on se dit civilisé…ben faut croire que c’est de la foutaise ! is clear, unfortunately, its always existed but today you tell civilized… ben must believe that it's nonsense!
    Il ya que les guerres du 17eme et 18eme siecle peut être avec leurs champs de bataille mis a l’écart des villes mais je crois que c’était pour mieux manoeuvrer les troupes bref il ya jamais eu de guerre “propre”. There is that wars of the 17th and 18th century can be with their battlefields put al'écart cities but I think it was better to handle the brief troops there never been a 'clean' war.

    Commented ninoudesiles on 24 juillet 2006 à 19:23 Commented ninoudesiles on July 24, 2006 at 19:23
  4. Non il ya jms eu de guerre propre mais c’était des guerres tactiques et ciblés qui faisaient moins de dégats stratégiques car impossibilité de detruire les points stratégiques en 1 journée . Not ago jms been clean war but it was wars and targeted tactics that were less damage because impossibility of strategic destroy strategic points to 1 day. Routes, Ponts, Ecoles, centrales electriques etc.. Roads, bridges, schools, power plants etc. ..

    Commented Commented Qui©he Who he © on 24 juillet 2006 à 20:17 on July 24, 2006 20:17
  5. En une journée ok mais la guerre ne dure pas qu’une seule journée (c’est vrai aussi que sa laissé le temps de soigner les bléssés)mais je suis d’accord sur les destructions de certains bâtiments…car de nos jour une bombe peut raser un village voir une ville comme Hiroshima alors qu’a l’époque ils tiraient avec des canons sur roues sur une seule cible bien défini!(où plusieurs cibles avec plein de canons qui devaient tirer un boulet toutes les 10 minutes) In one day ok but the war does not last one day (this is also true that his time left to treat the injured) but I agree with the destruction of some buildings… because of our day a bomb Shave a village can see a city like Hiroshima qu'al'époque then they fired with guns on wheels on a single well defined target! (where several targets with lots of guns that were to pull a ball every 10 minutes)
    (je m’égare désolé) Mais je vois ce que tu veux dire et c’est pas faux et je suis d’accord sur le fait que tu écrives “répondre à des actes de terrorisme par une guerre ou tlm trinque…non ce n’est pas excusable !” (I'm sorry m'égare) But I see what you mean and that is not false and I agree that you écrives "respond to acts of terrorism by war or drink tlm… not what n Is not excusable! "

    Car l’un représente un pays avec toutes les valeurs fondamentales d’une démocratie et l’autre coté une poignée de gens (de diverse pays) qui rejoignent le camp des terroristes et quand tu vois cette guerre tu ne sais pas qui des 2 est le criminel (pour moi je trouve que c’est un peu trop facile et ignoble de faire cette guerre contre des civils et pas finalement contre des terroristes !!! For one represents a country with all the fundamental values of democracy and the other side a handful of people (from diverse countries) who join the camp of terrorists and when you see this war you do not know who is the 2 the criminal (I think it's a little too easy and abhorrent to the war against civilians and ultimately against terrorists!

    Commented ninoudesiles on 24 juillet 2006 à 22:44 Commented ninoudesiles on July 24, 2006 22:44
  6. L’Israël est également un etat terroriste, souvenez vous les massacres de Jenine il ya 3 ans. The Israel is a terrorist state, remember the massacres of Jenin 3 years ago. (et j’en passe des plus belles). (and I spent most beautiful).

    Commented Commented Qui©he Who he © on 24 juillet 2006 à 22:45 on July 24, 2006 at 22:45
  7. Hmmm… Pourquoi les Libanais ne font-ils pas (aussi) le ménage chez eux ?? Hmmm… Lebanese Why do not they (also) the house in them? Ils ont forcé l’armée syrienne à quitter le territoire, mais ne se sont pas vraiment poussé au bout de leur logique. They forced the Syrian army to leave the territory, but have not really pushed to their logical end. Il aurait été bon de foutre le hezbollah dehors aussi, ou du moins les désarmer. It would have been good sperm outside the hezbollah too, or at least disarm them.
    Laisser ces terroristes dans leur pays, c’est inévitablement chercher la guéguerre, d’autant que les Iraniens affichent clairement leurs intentions. Let those terrorists in their country is inevitably seek guéguerre, especially since the Iranians have clearly their intentions.
    N’oublions pas non plus que dans cette histoire, les terroristes utilisent les enfants… Porter des armes, explosifs, missives, tout ça n’est pas innocent non plus. Nor should we forget that in this story, terrorists use children… Porter weapons, explosives, missives, it's not that innocent either. Et que dire d’une religion qui “honore” les suicides ? And what about a religion that "honours" suicides? Pas très respectueux de la vie non plus, tout ça !! Not very respectful of life neither, it all!
    Que dire encore d’une population qui vote pour des terroristes, et leur donne le pouvoir ? What to say of a population who vote for terrorists, and gives them the power?

    Commented Commented Papillonette Clairette Papillonette Clairette on 27 juillet 2006 à 15:46 on July 27, 2006 at 15:46
  8. Déja donner un état à une religion c’était suicidaire, quelle connerie faite en 1948. Already a state religion was suicidal, what bullshit made in 1948. Tout ce qui en découle n’est que les conséquences de cette énorme connerie ! Everything that follows is that the consequences of this enormous bullshit!

    Commented Commented Qui©he Who he © on 27 juillet 2006 à 15:50 on July 27, 2006 at 15:50
  9. Et puis tant qu’à faire, ils ont raison les israeliens (non, Tsahal). And then both than done, because they are Israelis (no, IDF). J’irais plus loin encore, mais une bonne fois pour toutes. I would go even further, but once and for all. Je prends une bande de 15 Km coté libanais, et j’y rase tout, je nivelle tout, et quoi qu’il m’en coûte. I take a band of 15 Km Lebanese side, and I clean sweep of all, I leveling everything, and what it cost me. Ensuite je me retire, et je fais cadeau de cette portion de terrain à une force d’interposition Onusienne, voir OTAN. Then I retire, and I make a gift of this portion of land in an interposition force Onusienne see NATO. Pour la Syrie, je bombarde correctement quelques villes bien ciblées, laissant comprendre clairement qu’ils ne sont pas à l’abri chez eux non plus. For Syria, I correctly bombing targeted a few cities, leaving understand clearly that they are not safe at home either.
    Concernant l’Iran, je remets au goût du jour, la manoeuvre de destruction de quelques usines de type douteuses et fabrication uranium enrichi. Regarding Iran, I hereby submit the taste du jour, the manoeuvre destruction of some factories and manufacturing type doubtful enriched uranium. Cela aurait pour conséquence de rêgler le problème de l’ONU sur cet aspect du dossier. This would result in rêgler the problem of the United Nations on this aspect of the case. Israel dispose de cette arme; en leur faisant clairement entendre cette fois ci que si l’Iran recommence, ce seront des ogives chargée de plutonium qui seront utilisées. Israel has this weapon, to hear them clearly this time that if Iran resumes, they will be charged with plutonium warheads to be used. Terminé et sans appel. Completed and without appeal. les USA seront mises dans la confidence, pour assurer une impunité totale. USA will be in confidence, to ensure complete impunity. Et ça calmera pas mal de monde. And it calm down a lot of people.

    Commented Commented Papillonette Clairette Papillonette Clairette on 27 juillet 2006 à 16:02 on July 27, 2006 at 16:02
  10. Mais bon ensuite ça réglerais pas les problèmes interne avec les Palestiniens qu’on traite comme des sous merdes. But right then it réglerais not internal problems with the Palestinians that treats them like crap under.
    Cet Etat d’Israël devrait même pas exister…il génère depuis 1 demi siècle que des autorités et devient le bouc émissaire idéal pour appuyer les revendications terroristes. The State of Israel should not even exist… it generates from 1 half century that authorities and becomes the ideal scapegoat to support the claims terrorists. Quant aux Israéliens eux-même c’est pas une vie pour eux non plus de vivre dans un état ou à chaque instant tu dois assurer ta sécurité. As the Israelis themselves is not a life for themselves rather than live in a state or each time you need to ensure your safety. Pas manger près de l’entrée dans un restaurant, prendre les transports en communs avec parcimonie, avoir des militaires qui accompagnent les classes en voyage scolaire etc… Cet état est une supercherie à échelle impressionnante, je vois pas pourquoi et au nom de quoi il fallait donner un état à une religion. No eating near the entrance to a restaurant, take public transportation common sparingly, to have soldiers who accompany the classes in school trip etc… This is a trick impressive scale, I see why and not on behalf of what he should be given a state religion. Après la guerre tout nos pays auraient du assumer ses responsabilités et inclure les juifs dans nos populations comme le sont toutes les autres religions. After the war while our countries would have to assume its responsibilities and include Jews in our people as are all other religions. Mais non ils ont voulu s’en débarrasser.. But they wanted to get rid of them ..
    Au final ça à servi à rien car il ya 10x plus de juifs hors israël qu’en dedans…tout le monde est pas aussi con pour y aller. In the end it served to nowhere because there is 10x more Jews outside Israel in… that everybody is not as con to go. Et ces mêmes juifs financent cet état qui n’en ai pas un. And those same Jewish fund this state who do not have one.

    Commented Commented Qui©he Who he © on 27 juillet 2006 à 16:20 on July 27, 2006 at 16:20
  11. Aujourd’hui sont arrivé à Paris, les membres de la famille du soldat enlevé en Palestine. Today is arrived in Paris, members of the family of soldier kidnapped in Palestine. Ils vont demander une intervention du Quai d’Orsay, pour aider à une libération. They will ask for an intervention of the Quai d'Orsay, to help release.
    Bien, sauf qu’à mon avis, ce jeune homme a fait un choix clair. Well, except that, in my opinion, this young man made a clear choice. Il s’est engagé dans Tsahal. He pledged in the IDF. À ce titre, les autorités françaises n’ont rien à voir dans cette histoire. As such, the French authorities have nothing to do with this story. Il serait peut-être temps d’arrêter ces doubles nationalités. It might be time to stop these double nationalities. C’est grotesque cette histoire. It is grotesque that history.
    >

    Puis-je te rappeler qu’Israël a été officiellement reconnue au sein de l’ONU. May I remind you that Israel was officially recognized within the UN. À ce titre, ce pays est en pleins droits, comme les autres. As such, this country is full rights as others. Il n’est pas le seul à adopter une religion étatique. It is not the only one to adopt a state religion. Il n’ya au monde que 2 états laïques, à savoir la France, et la Turquie (hmm hmm) There are 2 to the world that secular states, namely France, and Turkey (hmm hmm)
    Rêgler le problème avec les soutiens officieusement douteux de la Palestine, pourra aider à solutionner durablement et équitablement les problèmes de cohabitation et voisinnage des 2 pays. Rêgler the problem informally with dubious support of Palestine, could help solve sustainable and equitable problems of cohabitation and voisinnage of 2 countries. Les uns, et les autres, pourrons dès lors se consacrer à des palabres constructives, sans pour autant devoir craindre de “blesser” les soutiens. Some programs, and others, can therefore devote himself to palavers constructive, without having to fear of "hurting" support. Bref, je veux dire par là, que lorsque les Syriens, et les Iraniens seront sur la touche et une bonne fois pour toutes, des négociations seront plus franches et nettes. In short, by which I mean that when the Syrians and Iranians will be on the sidelines and once and for all, negotiations will be more frank and sharp.
    La plus grosse erreur commise par Arafat lors de son arrivée au pouvoir, a été de ne pas trucider, ou faire trucider le sheik Yassin. The biggest mistake made by Arafat when he came to power, was not trucider, or make trucider the sheik Yassin. Celui-ci dégagé, il aurait eu les coudées franches pour une négociation correcte, avec mise en place des accords d’Oslo, et cette fois ci sans être gèné par le Hamas. The latter reached, it would have a free hand to correct a negotiation with implementation of the Oslo accords, and this time without being gèné by Hamas. Puisque le Hamas, c’est Arafat et nul autre. Since Hamas is Arafat and no one else.
    Désolée, mais pour une fois, un assassinat aurait été logique, aussi rebuatant que cela puisse paraître. Sorry, but for once, a murder would have been logical, as rebuatant as it may seem.

    Commented Papillonette Clairette on 27 juillet 2006 à 17:06 Commented Papillonette Clairette on July 27, 2006 at 17:06
  12. Entierement d’accord. Strongly agree.
    Et ca ne vaut pas que pour ce cas là, être millitaire c’est un risque qu’on doit assumer. And it applies not only for this case, be millitaire is a risk we must take. Ce soldat là s’était engagé dans l’armée volontairement..il faisait pas son service millitaire. This soldier had committed there in the army voluntarily .. it was not his service millitaire. Les doubles nationnalités en France n’existent presque plus..il ya eu du ménage mais comme par hasard les Franco-Israëliens peuvent encore en bénéficier. The double nationnalités in France are almost more .. there were household but as a chance Franco-Israelis can still benefit. C’est grostesque ! It grostesque!

    Commented Commented Qui©he Who he © on 27 juillet 2006 à 17:12 on July 27, 2006 at 17:12
  13. La plus grosse erreur commise par Arafat lors de son arrivée au pouvoir, a été de ne pas trucider, ou faire trucider le sheik Yassin. The biggest mistake made by Arafat when he came to power, was not trucider, or make trucider the sheik Yassin. Celui-ci dégagé, il aurait eu les coudées franches pour une négociation correcte, avec mise en place des accords d’Oslo, et cette fois ci sans être gèné par le Hamas. The latter reached, it would have a free hand to correct a negotiation with implementation of the Oslo accords, and this time without being gèné by Hamas. Puisque le Hamas, c’est Arafat et nul autre. Since Hamas is Arafat and no one else.
    ——————————– -----------
    Vrai ! True!
    Et également le Mollah machin que Arafat avait fait mettre en prison et à relaché 5 ans après. And also Mullah thing that Arafat had been put into jail and released after 5 years. Lui aussi il aurait fallu le butter. He also would have required the butter.
    grave erreur ! big mistake!

    Commented Commented Qui©he Who he © on 27 juillet 2006 à 17:14 on July 27, 2006 at 17:14
  14. Massacre de Deir Yassine Deir Yassin massacre
    Massacre de Sharafat Massacre Sharafat
    Massacre de Kibyya Massacre Kibyya
    Massacre de Kafr Qassem Massacre of Kafr Qassem
    Massacre d’ Al-Shamou Massacre of Al-Shamou
    Massacre de Sabra et Shatila Massacre of Sabra and Shatila
    Massacre de Qara de oyon Massacre of Qara oyon
    Massacre de la mosquée d’el Aksa Massacre of the Al Aqsa mosque
    Massacre de la mosquée Ibrahimi Massacre of the Ibrahimi Mosque
    Massacre de Jenine Massacre in Jenin
    Massacre de Djabala Massacre Djabala
    Massacre de Kana Kana Massacre
    Je détaille maintenant ? I detail now?

    Commented Dému on 4 août 2006 à 17:41 Commented Dému on 4 August 2006 17:41
"Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien..." "We must translate, comment, publish, print, reprint, clicher, stereotyping, distribute, shouting, explain, recite, spread, enabling all give cheap, given the cost, given for nothing ..." (Victor Hugo) (Victor Hugo)