(De 1 à 10 pour ce post ?) (Von 1 bis 10 für dieses post?)
Chargement ... Chargement ... Lade ...

Terry l’Artiste Terry des Künstlers Posté le Lundi 2 janvier 2006 - 8:45 Geschrieben am Montag, 2. Januar 2006 - 8:45

« Dans une carrière qui mélangerait l’imagination avec la réalité, rêver est donc la marge de sécurité qui stimule l’interaction entre les deux contextes. "In einer Karriere, mischen die Phantasie mit der Wirklichkeit, Träumen ist also der Sicherheitsmarge, das fördert die Interaktion zwischen den beiden Kontexten. Une perception idéaliste et enfantine des histoires ou l’humeur des protagonistes sont gênés par des vices et des bizarreries » . Eine idealistische Vorstellung von Geschichten und Kindergarten oder die Stimmung der Protagonisten sind gestört durch Mängel und Macken ".

Réalisateur, Scénariste, Producteur, Acteur, Monteur, Décorateur, Directeur artistique, Costumier, Humoriste, Illustrateur… Regisseur, Drehbuchautor, Produzent, Schauspieler, Cutter, Raumausstatter, Künstlerischer Direktor, Kostüm, Komiker, Illustrator…

Terence est né en 1940 dans le Minnesota à Minneapolis le 22 novembre, pour être exacte. Terence geboren 1940 in Minnesota in Minneapolis am 22. November, genau zu sein. (Enfance blabla Etudes blablabla) (Kinder-Studium blabla blablabla)

Gilliam a été brièvement employé par Mad Magazine (New York) comme illustrateur avant qu’il émigre à Londres en 1967 suite à une réunion avec John Cleese, ou il obtient une recommandation pour un rôle dans le troupe britannique Monty Python de comédie. Gilliam wurde kurz benutzt von Mad Magazine (New York) als Illustrator, bevor er nach London emigrierte im Jahr 1967 nach einem Treffen mit John Cleese, oder er erhält eine Empfehlung für eine Rolle in der britischen Truppe Monty Python-Komödie. Ensuite une fois en Angleterre il a commencé à travailler dans les services techniques d’émissions de télé pour enfants, développant des dessins animés plutôt excentriques et de plus en plus populaire dans le pays. Danach einmal in England begann er zu arbeiten, in den technischen Dienstleistungen von Fernsehsendungen für Kinder, die Entwicklung der Zeichentrickfilme eher Exzenter und zunehmend populär im Land. Finalement toutes les contributions de Gilliam dans les DA, l’organisation de shows dans des musées d’art contemporains et quelques chroniques absurdes dans des magazines ont fait de lui un petit nom au sein du public adulte adepte de l’humour noir et de la prise de conscience surréaliste. Schließlich alle Beiträge von Gilliam in DA, die Organisation von Shows in Museen, Kunst und einige chronische absurden in Zeitschriften haben ihn zu einem kleinen Namen in der Öffentlichkeit Erwachsenen Anhänger des schwarzen Humors und der Bewusstsein surreal.

En 1969 il fait réellement parti des “Monty Python” après les avoir cottoyé de tps en tps pendant près de 2 ans et il apparaît donc comme acteur dans Vol Circus. Im Jahr 1969 ist es wirklich von den "Monty Python" nach dem cottoyé von tps in tps während fast 2 Jahre alt, und es erscheint daher als Akteur im Circus Vol. Il est au générique de ce film même pour une partie du montage et à même contribué efficacement aux animations (la légende dit même qu’il aurait passé 5 nuits sans dormir une seule heure pour finaliser le montage). Es ist der Oberbegriff dieser Film sogar für einen Teil der Montage und in der effektiven Beitrag zu den Animationen (die Legende sagt, dass es sogar für 5 Nächte schlafen, ohne eine einzige Stunde für die Fertigstellung der Montage).

Il s’en suivra une carrière au sein des absurdes, géniaux et iconoclastes “Monty” avec : Daraus folgt eine Karriere in der absurden, funky und Bilderstürmer "Monty" mit:
• Monty Python and the holy Grail (sacré Graal, 1975) • Monty Python and the holy Grail (heiliger Gral, 1975)
• Monty Python’s life of Brian (La vie de Brian, 1978) • Monty Python's Life of Brian (Das Leben des Brian, 1978)
• Monty Python’s the meaning of life ( Le Sens de la Vie, 1982) • Monty Python's the meaning of life (Der Sinn des Lebens, 1982)

Pendant cette ère Gilliam fait son début solo avec ses deux premiers films : Während dieser Zeit Gilliam seinen Anfang solo mit seinen ersten beiden Filmen:
• Jabberwocky (1977) d’après un célèbre poeme de Lewis Carroll • Jabberwocky (1977) nach einem berühmten poeme von Lewis Carroll
• Time bandits (Bandits, Bandits, 1981) • Time Banditen (Bandits, Bandits, 1981)

Jabberwocky possède un arrangement médiéval semblable à celui de “sacré Graal” avec la marque omniprésente de l’humeur des Python. Jabberwocky hat einen mittelalterlichen Verständnis ähnlich dem "heiligen Gral" die Marke mit der allgegenwärtigen von der Stimmung der Python. Irrévérencieux et comportant un super visuel le film n’a cependant pas été apprécié par la critique qui l’ont trouvé péniblement maladroit. Irrévérencieux und mit einem super visuellen Film wurde jedoch nicht von der Kritik geschätzt, der sich schmerzlich unbeholfen. Le départ stylistique de Gilliam est à peine évident en ce moment dans sa carrière. Der Start stilistische Gilliam ist kaum klar, in diesem Moment in seiner Karriere.

Malgré cet échec Gilliam est revenu à la réalisation en 1981 pour “Time Bandits” : un voyage surréaliste un l’histoire est menée par un petit garçon et plusieurs nains (Il se produit dans la même période de temps, mêmes acteurs). Trotz dieses Scheiterns Gilliam ist zurück in die Realisierung im Jahr 1981 für "Time Bandits": eine Reise der Geschichte ein surreal wird von einem kleinen Jungen und mehrere Zwerge (Er tritt in die gleiche Zeit, gleiche Akteure). . Les miniatures ressemblent à des enfants non seulement dans leur stature mais dans leur capacité d’idéaliser l’histoire. Die Miniaturen wie der Kinder nicht nur in ihrer Statur, aber in ihrer Fähigkeit zu idealisieren die Geschichte. Soutenant beaucoup de similitudes à Jabberwocky( , avec moins de répétitions montypithesques. Le public sera au rendez-vous et les ventes de vhs décolleront dans toute l’europe. Unterstützt viele Ähnlichkeiten zu Jabberwocky (mit weniger Wiederholungen montypithesques. Die Öffentlichkeit wird den Termin und den Verkauf von vhs starten in ganz europe.

1985 Terry n’est plus vraiment un débutant et signera “LE” Film malgré un échec probant du nombre d’entrées, la déception sera compensé plus tard par son statut de “film culte”. 1985 Terry ist nicht mehr wirklich ein Anfänger und signiert "DER" Film trotz eines Ausfalls handelt von der Anzahl der Einträge, die Enttäuschung kompensiert wird später von seinem Status als "Kultfilm". Histoire futuriste et ascétique, bureaux sans vue extérieure, ruelles pavées en affiches, écritures administratives (reçus, garanties, ordres) doivent accompagner chaque transaction et interactions. Futuristische Geschichte und asketischen, Büros, ohne Blick, mit Kopfstein gepflasterten Gassen zu Plakate, Verwaltungs-Schriften (Quittungen, Garantien, Aufträge) sind zusammen mit jeder Transaktion und Interaktion. C’est dans cette formalité accablante pour l’administration en manque de fiabilité en technologie qui stimulera la rupture la plus caustique dans le plus mondain des conflits de principes. Es ist in dieser überwältigenden Formalitäten für die Verwaltung mangelnde Zuverlässigkeit in der Technologie, die helfen wird, die Unterbrechung der ätzenden in der weltliche Prinzipien der Konflikte.

• Brazil ( nomination d’Oscar pour le meilleur scénario original) • Brazil (Oscar-Nominierung für das beste Original-Drehbuch)

• The Adventures of Baron Münchausen (Les Aventures du baron de Münchausen, 1989) • The Adventures of Baron Münchhausen (Die Abenteuer des Baron Münchhausen, 1989)
Gilliam signe un film bcp plus accessible 1991 avec Jeff Bridges & Robin Williams : Gilliam-Film ein Zeichen bcp mehr zugänglich 1991 mit Jeff Bridges & Robin Williams:
Les rapports parmi un ancien animateur de radio junkie, sa petite amie et un clodo qui le sauve du suicide. Die Berichte aus einem ehemaligen Moderator von Radio-Junkie, seine Freundin und ein clodo rettet, die vom Selbstmord.
• The Fisher king (Le Roi Pécheur) lion d’or au festival de film de Venise • The Fisher King (König Pécheur) Goldener Löwe dem Filmfestival von Venedig

La suite est célèbre et vous la connaissez trés certainement : Die Folge ist bekannt und Sie kennen sie sehr sicher:
• 12 monkeys (L’Armée des 12 singes 1995) BON • 12 monkeys (Die Armee der 12 Affen, 1995) BON
• Las Vegas parano (1998 adaptation d’un roman) DROLE, fou et réussi • Las Vegas, paranoid (1998 Adaption eines Romans) DROLE, verrückt und erfolgreich
• Brothers Grimm (2004) rien que celui-ci prendrait une post tellement ce film est pleins de • Brothers Grimm (2004) nichts, dass er die einen post so ist dieser Film voll
maladresses et contreverses. maladresses und contreverses.

------------------

by Qui©he Wer © by he

Souk KULTE RiNG KULTE RiNG | Tags: | Events: ,

"Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien..." "Es ist zu übersetzen, zu kommentieren, zu veröffentlichen, zu drucken, Neuauflage, Klischee, stereotype, zu verteilen, zu schreien, zu erklären, vortragen, zu verbreiten, dass alle, geben billig, geben dem Selbstkostenpreis, geben für nichts ..." (Victor Hugo) (Victor Hugo)