(De 1 a 10 para este post?)
Cargamento… Cargamento…

43 grados a la sombra Fijado el lunes 1 de agosto de 2005 - 15:39

Canícula tengo calor, quemo, exudo poco desgraciadamente así.
Sé hoy que de piel soy…

Abrir una ventana, luego dos, soy de verdad conne todo cerrado esto soy mejor.
¿No? Porque con este calor, hay dos o tres trucos que lo irritan:

- el polvo que se acumula sobre los ventilos
- el ruido de un regimiento de vespas
- poner bajoprendas de vestir
- no tener congélo para poner una carga de “Sr. freeze”

Mientras que me hundía en la lectura o cuánto instructiva y chiantissimes de las fichas paranoicas; j’ai pris peur…
La chaleur est venue me prendre, comme un homme qui prends ses clefs de voiture.

Je suis chiante…
Je suis chaude bouillotte, mon épiderme demande une seule chose : vomir.
Prendre une aiguille, se faire suer. Aieeeuh

Ou est mon brumisateur ?
Prendre mon élan sans que mon corps se détende,
pied platré dans un sac poubelle, ma piscine gonflable «winnie the pooh and friends».

Et je plonge vers elle ostensiblement sans m’en défendre.

------------------

by Qui©he

Souk LiFE ME | Tags:

Some Responses to “43 degrès à l’ombre” :

  1. Hey, j’ai enfin un congélateur..ou plutôt un congélateur à la place du fraiseur. Hum vous voyez ? Bon pas grave.

    Commented Qui©he on 20 février 2006 à 17:59
  2. Moi je travaillais de 6h a 14h mais l’été de la canicule a 7h j’étais deja torse nu, j’ai meme fait un malaise sous cette chaleur de dingue mais bon tout l’été j’ai aussi joué au tennis dans une salle en tole (chaleur étouffante mais bon quel plaisir de jouer sur terre battue).

    Commented ninoudesîles on 11 mars 2006 à 0:40
"Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien..." (Victor Hugo)